Beispiele für die Verwendung von "политической" im Russischen

<>
Всероссийской политической Партией "ЕДИНАЯ РОССИЯ" Всеросійська політична партія "Єдиная Россия"
Какие типы политической культуры вы знаете? Які типи політичних культур вам відомі?
Риск политической и регулятивной нестабильности; Ризик політичної і регулятивної нестабільності;
У. Пети (1623-1687) - "Эссе о политической арифметике" (1683). У. Петі (1623-1687) - "Есе про політичну арифметику" (1683).
Центр шиитской политической жизни в Ираке. Центр шиїтської політичного життя в Іраку.
Увлекся марксизмом и политической борьбой. Захопився марксизмом і політичною боротьбою.
Активно участвовали рабочие Горловки в Октябрьской всероссийской политической стачке. Активну участь взяли трудящі у Жовтневому всеросійському політичному страйку.
Важным в политической доктрине Дж. Важливим у політичній доктрині Дж.
1) конституирования - становления политической системы; 1) конституювання - становлення політичної системи;
Руководил политической коалицией "Грузинская мечта". Керував політичною коаліцією "Грузинська мрія".
Папуа-Новая Гвинея политической карте Папуа-Нова Гвінея політичній карті
Охарактеризуем основные типы политической культуры: Охарактеризуємо основні типи політичної культури:
Экономический кризис сопровождался политической нестабильностью. Економічна криза супроводжувалася політичною нестабільністю.
Каково значение идеологии в политической деятельности? Яке значення ідеології в політичній діяльності?
нет платной политической рекламы нижнего немає платній політичної реклами спідньої
Функция овладевание массовой политической сознанием. функція оволодівання масовою політичною свідомістю.
В нынешней политической ситуации рискованный состав... У нинішній політичній ситуації ризикований склад...
Раскройте причины политической раздробленности Киевской Розкрийте причини політичної роздробленості Київської
Жиронда перестала быть политической силой. Жиронда перестала бути політичною силою.
В политической доктрине фашизма индивид - ничто. У політичній доктрині фашизму індивід -- ніщо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.