Sentence examples of "полномочиями" in Russian

<>
Прокурор обладает властно-распорядительными полномочиями. Прокурор має владно-розпорядчими повноваженнями.
Конгресс формально обладал всеми внешнеполитическими полномочиями. Конгрес формально володів усіма зовнішньополітичними повноваженнями.
CWE-250 Выполнение с чрезмерными полномочиями CWE-250 Виконання з надмірними повноваженнями
он наделяется установленными банковским законодательством полномочиями. він наділяється встановленими банківським законодавством повноваженнями.
Глава государства президент, наделенный большими полномочиями. Глава держави - президент зі значними повноваженнями.
Обладая полномочиями, свойственными контрольной доле собственности. Володіючи повноваженнями, властивими контрольної частки власності.
На Западе их называют агентскими полномочиями. На Заході їх називають агентськими повноваженнями.
Народное собрание наделило его полномочиями главнокомандующего. Народні збори наділили його повноваженнями головнокомандувача.
Лидер наделяется особыми, порой неограниченными полномочиями. Лідер наділяється особливими, часом необмеженими повноваженнями.
Под разными предлогами Август наделялся чрезвычайными полномочиями. Під різними приводами Август наділявся надзвичайними повноваженнями.
Незаурядные полномочия имели княжеские съезды. Неабиякі повноваження мали князівські з'їзди.
Коррупциогенный фактор: широта дискреционных полномочий. Корупціогенний фактор: широта дискреційних повноважень.
К полномочиям Кабинета Министров Украины относится: До компетенції Кабінету Міністрів України належить:
Его полномочия теоретически эквивалентны полномочиям короля. Його повноваження теоретично еквівалентні повноваженням короля.
Это вызвало диспропорцию в налоговых полномочиях. Це викликало диспропорцію в податкових повноваженнях.
Перечислите основные полномочия Федерального казначейства. Перерахуйте основні повноваження Федерального казначейства.
Несанкционированное расширение своих законных полномочий. Несанкціоноване розширення своїх законних повноважень.
Одновременно проверяются полномочия представителя акционеров. Одночасно перевіряються повноваження представників акціонерів.
Легат - предписание, назначение, делегирование полномочий. Легат - розпорядження, призначення, делегування повноважень.
Его полномочия истекали через год. Його повноваження закінчувалися через рік.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.