Sentence examples of "получить" in Russian with translation "отримала"

<>
Translations: all2277 отримав619 отримати325 отримала283 отримали218 здобув83 отримайте57 отримало47 отримай44 отримає42 отриманий39 отримані32 отриманих32 одержав32 отримавши31 отримають29 отримано27 отримаєте25 здобула23 отримана22 отриману15 отриманого12 дістав12 одержано11 отриманої11 був11 одержала11 отримане10 одержали9 отримаємо9 отримаю9 отриманим8 дістала6 отриманими5 отримує5 набув5 зазнав5 здобули5 одержати5 отримаєш5 одержало4 має4 зазнали4 дістали4 одержимо4 одержаного3 одержані3 здобуто3 діставши3 набула3 набули3 набуло3 отримання3 отримувати3 здобути3 одержать2 одержане2 одержаної2 отриманому2 одержаних2 одержавши2 що отримала2 який отримав2 став2 отримуйте2 отримують1 здобутий1 отриманою1 одержану1 результати1 отриманні1 одержана1 одержаними1 дали1 були отримані1 яке здобуло1 який1 які1 які одержали1 він отримав1 була1 стала1 вона отримала1 були1 мають1 назву1 дістало1 отримуємо1 буде1 матиме1 дістане1 отримуєте1 дістати1
Иранский беженец получил математическую "нобелевку" Українська вчена отримала математичну "нобелівку"
Один человек получил лёгкие ушибы. Одна людина отримала легкі забиття.
Новая громада получила название Старосалтовская. Нова громада отримала назву Старосалтівська.
Философия Конта получила название "позитивизм". Філософія Конта отримала назву "позитивізм".
Новинка получила название Opera Neon. Новинка отримала назву Opera Neon.
Она получила название "интегральный национализм". Вона отримала назву "інтегральний націоналізм".
Украина получила 16 кинопремий "Ника" Україна отримала 16 кінопремій "Ніка"
Мастерская Цейса получила уникальную технологию. Майстерня Цайса отримала унікальну технологію.
Новая застёжка получила название "молния". Нова застібка отримала назву "блискавка".
Речь получила тёплый отклик посетителей. Промова отримала теплий відгук відвідувачів.
Система получила название "Є-Казна". Система отримала назву "Є-Казна".
Модернизированная "Акация" получила индекс 2С3М. Модернізована "Акація" отримала індекс 2С3М.
Уроженка Полтавщины получила европейскую славу. Уродженка Полтавщини отримала європейську славу.
Но история получила неожиданный поворот. Однак історія отримала несподіваний поворот.
Губерния получила прежнее название - Выборгская. Губернія отримала попередню назву - Виборзька.
Предварительное название она получила "Водораздельная". Попередню назву вона отримала "Водораздельная".
Группа получила название "Shocking Blue". Група отримала назву "Shocking Blue".
Получила хорошее образование, увлекалась поэзией. Отримала гарну освіту, захоплювалася поезією.
Новая разработка получила название Hurjet. Нова розробка отримала назву Hurjet.
Эта технология получила название BEAMS. Ця технологія отримала назву BEAMS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.