Sentence examples of "почестей" in Russian with translation "практично"

<>
Биология размножения почти не изучена. Біологія розмноження практично не вивчена.
Консервный завод почти не функционирует. Охорона парку практично не працює.
Ягоды созревают дружно, почти одновременно. Ягоди дозрівають дружно, практично одночасно.
Почти оборвались связи с мировой наукой. Практично обірвались зв'язки із світовою наукою.
В капиллярах мозга почти отсутствует пиноцитоз. У капілярах мозку практично відсутній піноцитоз.
Крыша также имеет почти прямой контур. Дах має також практично прямий контур.
Нижестоящие суды рассматривают почти все судебные дела. Нижчі суди ведуть практично всі судові процеси.
Русло её пролегает почти параллельно реке Мзымта. Русло Псоу пролягає практично паралельно річці Мзимта.
Мужчина пытался похитить почти миллион акций "Газпрома" Мужик спробував викрасти практично мільйон акцій "Газпрому"
Алюминии образует сплавы почти со всеми металлами. Алюміній утворює сплави практично з будь-якими металами.
Лунная полутень закрыла почти всю южную половину Тихого океана. Місячна півтінь накриє практично всю південну частину Тихого океану.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.