Sentence examples of "предусматривала" in Russian

<>
статьи, которая предусматривала более строгое наказание. Кодексу, яка передбачає більш суворе покарання.
Программа предусматривала изучение лишь элементарной грамоты. Програма передбачала вивчення лише елементарної грамоти.
Арена также предусматривала устройство ледового покрытия. Арена також передбачає влаштування льодового покриття.
Политическая программа декабристов предусматривала уничтожение самодержавия. Політична програма декабристів передбачала знищення самодержавства.
Политика предусматривала расовую дискриминацию негритянского населения. Політика передбачала расову дискримінацію негритянського населення.
Разработка визии развития предусматривала такие этапы: Розробка візії розвитку передбачала такі етапи:
Конституция 1996 года предусматривала создание двухпалатного парламента. Конституція 1996 року передбачала створення двопалатного парламенту.
стиль "гранж" - предусматривает хаотичность, небрежность; Стиль "гранж" - передбачає хаотичність, недбалість;
Эстрадный спектакль предусматривал три действия. Естрадна вистава передбачала три дії.
Оно не предусматривало изучение естествознания. Воно не передбачало вивчення природознавства.
Занятия предусматривают выезды в поле. Заняття передбачають виїзди на поле.
Проект предусматривал поэтапный запуск комплекса. Проект передбачав поетапний запуск комплексу.
Договор может предусматривать вознаграждение арбитру. Договір може передбачати винагороду арбітру.
"Все законные методы мы предусматриваем. "Усі законні методи ми передбачаємо.
Планы развёртывания предусматривали передовое базирование 45 ракет. Плани розгортання передбачали передове базування 45 ракет.
Выполнение проекта предусматривало такие этапы: Виконанням проекту передбачались такі етапи:
10) предусматривать большее количество дополнительных обязательных наказаний; и) передбачити більшу кількість додаткових обов'язкових покарань;
Некоторые из тестов предусматривают несколько правильных ответов. В тестовому завданні передбачено декілька правильних відповідей.
Кластер № 2 "Популяризация образования" предусматривает: Кластер № 2 "Популяризація освіти" передбачає:
Соглашение также предусматривало обмен пленными. Угода також передбачала обмін полоненими.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.