Ejemplos del uso de "придерживаться" en ruso

<>
Придерживаться личных неимущественных прав Лицензиара. Дотримуватися особистих немайнових прав Ліцензіара.
Точно придерживаться схем вакцинации и ревакцинации. Суворо дотримуватись схем вакцинації та ревакцинації.
Старайтесь придерживаться принципов здорового питания. Намагайтесь слідувати принципам здорового харчування.
Рекомендую и вам придерживаться того же правила. Раджу й вам притримуватися того ж правила.
которых морально-этических ориентиров придерживаться; яких морально-етичних орієнтирів дотримуватися;
При этом советуем придерживаться следующих правил: При цьому радимо дотримуватись таких правил:
С недавних пор модно стало придерживаться... З недавніх пір модно стало дотримуватися...
Пользователи должны придерживаться тишины в библиотеке. Користувачі повинні дотримуватись тиші в бібліотеках.
При подборе необходимо придерживаться следующих рекомендаций: При підборі необхідно дотримуватися наступних рекомендацій:
Также очень важно придерживаться единой стилистики. Також важливо чітко дотримуватись обраної стилістики.
Стоит придерживаться минимализма в выборе цвета. Варто дотримуватися мінімалізму в виборі кольору.
Им предписано постоянно придерживаться принципов этики. Їм приписано постійно дотримуватись принципів етики.
Стараются придерживаться какой-то иллюзии права. Намагаються дотримуватися якоїсь ілюзії права.
Никаких строгих симметрий придерживаться не надо. Ніяких строгих симетрій дотримуватися не треба.
Авторы рукописей должны придерживаться международных номенклатур. Автори рукописів зобов'язані дотримуватися міжнародних номенклатур.
придерживаться принятых в коллективе морально-этических традиций; дотримуватися прийнятих у колективі морально-етичних традицій;
Конечно, важно придерживаться точных инструкций по дозировке. Звичайно, важливо дотримуватися точних інструкцій щодо дозування.
o придерживаться общепринятых принципов и профессиональных стандартов. дотримуватися загальноприйнятих принципів і професійних стандартів.
RAW попытка придерживаться FAT32 для NTFS 3.7 RAW спроба дотримуватися FAT32 для NTFS 3.7
Максимум придерживаться европейской нормы - 0,3-0,5 промилле. Максимум дотримуватися європейської норми - 0,3-0,5 проміле.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.