Beispiele für die Verwendung von "признаются" im Russischen

<>
Дипломы UCD признаются во всем мире. Диплом UCD визнається в усьому світі.
Все такие договоры признаются действительными. Всі такі договори визнаються дійсними.
Кто признаются владельцем источника повышенной опасности? Хто є володільцем джерела підвищеної небезпеки?
Все прочие предприятия признаются средними. Всі інші підприємства признаються середніми.
На какую дату они признаются? На яку дату його визнавати?
А теперь признаются - просто счастливы. А тепер зізнаються - просто щасливі.
Суммы созданных обеспечений признаются расходами. Суми створених забезпечень визнаються витратами;
б) какие общественно опасные деяния признаются преступлениями; 1) які суспільно небезпечні діяння є злочинами;
Плательщиками НДС признаются: 1) организации; Платниками податків признаються: 1) організації;
Не признаются патентоспособными: научные открытия; Не визнаються патентоспроможними: наукові відкриття;
Какие объекты не признаются изобретениями? Які об'єкти не визнаються винаходами?
Уполномоченными адресами электронной почты Сторон признаются: Уповноваженими адресами електронної пошти Сторін визнаються:
Эти акты признаются незаконными и преступными. Такі дії визнаються незаконними та злочинними.
Российской Федерации признаются политическое многообразие, многопартийность. У РФ визнаються політичне різноманіття, багатопартійність.
признаются в Украине наивысшей социальной ценностью ". визнаються в Україні найвищою соціальною цінністю ".
Признаются ли такие хозяйственные операции контролируемыми? Чи визнаються такі господарські операції контрольованими?
Но благотворительными признаются не все цели. Але благодійними визнаються не всі цілі.
Заключенные ими договоры обычно признаются недействительными. Ув'язнені ними договори зазвичай визнаються недійсними.
39.2.1.1 НК, признаются неконтролируемыми. 39.2.1.1 ПК, визнаються неконтрольованими.
Перечень хозяйственных операций, признаются контролируемыми, установлен пп. Перелік господарських операцій, які визнаються контрольованими, встановлено п.п.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.