Exemples d'utilisation de "примет" en russe

<>
Никогда не примет фальшивую купюру. Ніколи не прийме фальшиву купюру.
Симферопольская "Таврия" примет немецкий "Байер". Сімферопольська "Таврія" приймає німецький "Байєр".
Поединок примет столичный НСК "Олимпийский". Матчі прийматиме столичний НСК "Олімпійський".
Окончательное решение по данному вопросу примет Сейм. Рішення щодо цього питання має ухвалити Сейм.
Украина примет участие в программе "Евратом" Україна візьме участь у програмі "Євратом"
Продолжение фильма "Особых примет нет". Продовження фільму "Особливих прикмет немає".
Там он примет участие в съемках фильма. Він братиме участь у зйомках цього фільму.
Луганская "Заря" примет "РБ Лейпциг". Луганська "Зоря" прийме "РБ Лейпциг".
банкетный зал, который легко примет 150 человек; банкетний зал, який легко приймає 150 осіб;
Завтра полтавская "Ворскла" примет одесский "Черноморец" Завтра полтавська "Ворскла" прийматиме одеський "Чорноморець"
В конкурсе примет участие 43 конкурсанта. У конкурсі візьме участь 43 конкурсанта.
Существует много различных примет и суеверий. Існує багато різних прикмет та забобонів.
В 2017 их примет город Алматы. У 2017 їх прийме місто Алмати.
"Уэска" 14 сентября примет "Райо Вальекано". "Уеска" 14 вересня прийматиме аутсайдера "Райо Вальєкано"
Он примет участие в программе "FIVE CONTINENTS". Вiн візьме участь у програмі "FIVE CONTINENTS".
Диспетчер примет звонок и пришлёт слесарей. Диспетчер прийме дзвінок і надішле слюсарів.
Каноническая Церковь эту автокефалию не примет. Канонічна церква цю автокефалію не прийме.
Рациотель Ямская Киев примет гостей Евровидения-2017 Раціотель Ямська Київ прийме гостей Євробачення-2017
Домашние поединки Евролиги также примет Ивано-Франковск. Домашні поєдинки Євроліги також прийме Івано-Франківськ.
Ближайшую зимнюю Олимпиаду примет Пекин (в 2022). Найближчу зимову Олімпіаду прийме Пекін (у 2022).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !