Beispiele für die Verwendung von "пришелся" im Russischen

<>
Зрителям продукт пришёлся по вкусу. Глядачам продукт припав до смаку.
Наивысший подъем его пришелся на 1535 - 1557 pp. Найбільше піднесення міста припало на 1535 - 1557 pp.
Удар ракеты пришелся в правый двигатель. Удар ракети прийшовся в правий двигун.
Пик репрессий пришелся на 1937 -1938 годы. Пік репресій припадає на 1937 -1938 роки.
Удар машины пришелся женщине по пояснице. Удар машини припав жінці по попереку.
Пик голодомора пришелся на весну 1933 года. Пік голодомору прийшовся на весну 1933 року.
Луан пришёлся по вкусу болельщикам "петухов". Луан припав до смаку вболівальникам "півнів".
Эпицентр стихии пришелся на провинцию Риети. Епіцентр стихії припав на провінцію Рієті.
Основной удар стихии пришелся на Индиану. Основний удар стихії припав на Індіану.
Пик интернет-активности пришелся на католическое Рождество. Пік інтернет-активності припав на Католицьке Різдво.
Мультфильм "Коко" пришелся по душе украинскому зрителю. Мультфільм "Коко" припав до душі українському глядачеві.
Взлет "Пармы" пришелся на 1990-е годы. Злет "Парми" припав на 1990-ті роки.
На 12-13 вв. пришелся расцвет стеклоделия. На 12-13 ст. припав розквіт склоробства.
Дебют начинающегося актера пришелся на 1998 год. Дебют починається актора припав на 1998 рік.
Пришлось обходиться собственными природными ресурсами. Довелося обійтися власними природними ресурсами.
За дополнительное место придется доплачивать. За додаткове місце доведеться доплачувати.
Гулять же ему пришлось недолго. Гуляти ж йому довелось недовго.
Пришлась на правление королевы Виктории. Припала на правління королеви Вікторії.
Ректорство его пришлось на тяжелые времена. Ректорство його припало на тяжкі часи.
Реактор пришлось снова медленно разгонять. Реактор прийшлося знову повільно розганяти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.