Beispiele für die Verwendung von "пробовал" im Russischen

<>
Пробовал себя в качестве телекомментатора. Пробував себе в статусі телекоментатора.
Работая в школе, пробовал писать. Працюючи в школі, намагався писати.
Пробовал свои силы в любительских коллективах. Спробував свої сили в аматорських колективах.
> Merlin работать будет, я пробовал. > Merlin працювати буде, я пробував.
Буагильбер пробовал найти предпосылки экономического роста общества. Буагільбер намагався визначити причини економічного зростання суспільства.
Увлекался поэзией, сам пробовал писать стихи. Захоплювався поезією, сам пробував писати вірші.
В молодости пробовал заниматься портретной живописью. В молодості пробував займатися портретним живописом.
Пробовал силы в стихах и драматургии. Пробував сили у прозі і драматургії.
пробовал подкупить и духовника самого короля. пробував підкуповувати і духівника самого короля.
Уайт пробовал себя в разных жанрах. Уайт пробував себе в різних жанрах.
Запрещается самостоятельно пробовать вправлять переломы. Забороняється самостійно пробувати вправляти переломи.
Вы уже пробовали USMLE курс? Ви вже пробували USMLE курс?
Так что пробуйте и тестируйте. Так що пробуйте і тестуйте.
Позже пробует себя как драматург. Пізніше пробує себе як драматург.
Пробуем восстановить сообщение в Контакте Пробуємо відновити повідомлення в Контакте
Поэтому пробуйте на здоровье и наслаждайтесь! Тож куштуйте на здоров'я та насолоджуйтесь!
Многие пробуют делать мастеринг самостоятельно. Багато пробують робити мастеринг самостійно.
Пробовала поступить во ВГИК, но неудачно. Пробувала поступити у ВГИК, але невдало.
И мы пробовали построить демократию. І ми намагаємося побудувати демократію.
Пробовать в любом случае приходится все. Куштувати в будь-якому разі доводиться все.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.