Exemples d'utilisation de "проводили" en russe

<>
В них проводили озеленение дворов, В них проводили озеленення дворів,
Они проводили исследование на мышах. Вони провели досліди на мишах.
Такого перерасчета не проводили пять лет. Такого перерахунку не здійснювали п'ять років.
Учебный процесс проводили 50 преподавателей. Навчальний процес вели 50 викладачів.
Детский отбор проводили в режиме онлайн. Дитячий відбір проведуть у режимі онлайн.
Изначально исследования проводили на животных. Спочатку досліди проводилися на тваринах.
Операцию проводили в режиме секретности. Операцію проводили в режимі таємності.
Морфологическое исследование проводили по общепринятой методике. Морфологічні дослідження здійснювали за загальноприйнятою методикою.
И дни свои невинно проводили І дні свої невинно проводили
Значительную диверсионную работу проводили железнодорожники. Значну диверсійну роботу проводили залізничники.
Греки проводили игры, посвященные богам, летом. Греки проводили ігри, присвячені богам, влітку.
Куликов проводили работы по разрезанию дерева. Куликів проводили роботи по розрізанню дерева.
Проводили скорбные церемонии, говорили правильные слова... Проводили скорботні церемонії, говорили правильні слова...
В ответ украинцы проводили обучение подпольно. У відповідь українці проводили навчання підпільно.
Врачи обходы трюмов почти не проводили. Лікарі обходи трюмів майже не проводили.
Эту работу проводили энтузиасты на внештатной основе. Цю роботу проводили ентузіасти на позаштатній основі.
Они заведовали кафедрами, проводили научно-педагогическую работу. Вони завідували кафедрами, проводили науково-педагогічну роботу.
Члены NSZ проводили разведку в пользу Германии. Члени NSZ проводили розвідку на користь Німеччини.
Досудебное следствие проводила прокуратура Димитрова. Досудове слідство проводить прокуратура Димитрова.
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !