Beispiele für die Verwendung von "продержится" im Russischen

<>
Результат продержится 8-10 месяцев. результат протримається 8-10 місяців.
Такая погода продержится до конца дня. Така погода утримається до кінця дня.
Сколько продержится власть компартии в Китае? Скільки протримається влада компартії в Китаї?
Видимо, этот шлейф долго не продержится. Мабуть, цей шлейф довго не протримається.
Облачная погода продержится в Шевченко весь день. Хмарна погода протримається у Шацьку увесь день.
Облачная погода продержится в Ивановке весь день. Хмарна погода протримається в Івано-Франківську увесь день.
Юдитин мост продержался 170 лет. Юдитин міст протримався 170 років.
Схема смогла продержаться более 21 дня. Схема змогла протриматися більше 21 дня.
"Но эти корпуса продержатся недолго. "Але ці корпуси протримаються недовго.
Анжуйская династия) (номинально продержавшейся до 1302). Анжуйська династія) (номінально протрималася до 1302).
К сожалению, эта политика продержалась недолго. Нажаль, ця політика тривала не довго.
Парижская Коммуна продержалась 72 дня. Паризька Комуна проіснувала 72 дні.
У власти хунта продержалась всего два дня. При владі хунта протрималась лише два дні.
Арабы продержались здесь до 1050 года. Араби протрималися тут до 1050 року.
Дольше арианство продержалось среди германских племен. Найдовше аріанство протрималося серед германських племен.
А вот Лайф продержался подольше. А ось Лайф протримався довше.
Продержаться Директории удалось лишь два года. Протриматися Директорії вдалося лише два роки.
Завитки при такой длине продержатся недолго. Завитки при такій довжині протримаються недовго.
Но и протекторат продержался недолго. Але й протекторат протримався недовго.
Продержаться под непрерывным обстрелом удалось недолго. Протриматися під безперервним обстрілом вдалося недовго.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.