Sentence examples of "прокуратур" in Russian

<>
Особенности правового статуса прокуроров военных прокуратур Особливості правового статусу прокурорів військових прокуратур
Нагрудный знак "Прокуратура Киевськой области" Нагрудний знак "Прокуратура Київської області"
Дезертира передали в военную прокуратуру. Дезертира передано до військової прокуратури.
Куприй планирует создать "Общественную прокуратуру" Купрій планує створити "Громадську прокуратуру"
Данные уточняются ", - информируют в прокуратуре. Дані уточнюються ", - інформують у прокуратурі.
Происшествие квалифицировано прокуратурой как теракт. Подія кваліфікована прокуратурою як теракт.
Его перевозят в Киев в прокуратуру. Його перевозять до Києва до прокуратури.
Генеральная прокуратура России назвала случившееся террористическим актом. У Генпрокуратурі Росії назвали вибух терористичним актом.
Иначе они именуются транспортными прокуратурами. Інакше вони іменуються транспортними прокуратурами.
В прокуратуре она проработала около 40 лет. Пропрацювала в органах прокуратури майже 40 років.
Обвинение поддерживалось Днепропетровской городской прокуратурой № 2. Обвинувачення підтримувалось Дніпропетровською місцевою прокуратурою № 4.
Реабилитирован 05.03.1992 Главной Военной прокуратурой РФ. Реабілітований 05.03.1992 Головною військовою прокуратурою РФ.
"Воля" считает обвинения прокуратуры необоснованными. "Воля" називає звинувачення Генпрокуратури безпідставними.
Прокуратура квалифицировала обстрел как теракт. Прокуратура кваліфікувала обстріл як теракт.
Нагрудный знак "Почетный работник прокуратуры" Нагрудний знак "Почесний працівник прокуратури"
Следствие передало дело в прокуратуру. Слідство передало справу в прокуратуру.
В прокуратуре рассказали, чем обзавелся священник. У прокуратурі розповіли, чим обзавівся священик.
Обвинение поддерживалось Никопольской местной прокуратурой. Обвинувачення підтримувалось Нікопольською місцевою прокуратурою.
Все собранные материалы сразу передаем в прокуратуру. Усі зібрані матеріали одразу передаємо до прокуратури.
Прокуратура настаивает на пожизненном заключении. Прокуратура наполягала на довічному ув'язненні.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.