Exemples d'utilisation de "противоречиями" en russe
Traductions:
tous66
суперечності24
протиріччя18
протиріч8
суперечність6
суперечностей3
суперечливість2
протиріччі1
суперечки1
протиріччями1
суперечностями1
суперечностях1
Арабское единство подрывалось острыми противоречиями.
Арабську єдність підривали гострі суперечності.
В опере Мазепа - герой, охваченный противоречиями.
В опері Мазепа - герой, охоплений суперечностями.
Она сталкивается с глубокими внутренними противоречиями.
Водночас вона містила глибокі внутрішні суперечності.
Экономический кризис обострил классовые противоречия.
Імперіалістична війна загострила класові суперечності.
Не следует допускать двусмысленности и противоречий.
Не слід допускати двозначності та суперечностей.
Это сообщение находится в вопиющем противоречии с фактами.
Ці твердження знаходяться у волаючому протиріччі з фактами.
Это усиливает внутрипартийные противоречия китайских националистов.
Це підсилило внутріпартійні суперечки китайських націоналістів.
Результатом возникающих противоречий становится кризис.
Результатом виникаючих протиріч стають криза.
Противоречие во взглядах, чувствах, мировосприятии.
Суперечність в поглядах, відчуттях, світосприйнятті.
Неустойчивость и противоречия Версальско-Вашингтонской системы.
Слабкість і суперечливість Версальсько-Вашингтонської системи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité