Beispiele für die Verwendung von "радоваться" im Russischen

<>
Но не стоит заранее радоваться. Та не слід передчасно радіти.
Достигать успеха и радоваться жизни! Досягати успіху і радіти життю!
Название буквально обозначает "Давай радоваться". Назва буквально означає "Давайте радіти".
Как научиться радоваться жизни - советы психолога Як навчитися радіти життю - поради психолога
И радоваться с детской искренностью. І радіти з дитячою щирістю.
Она умела радоваться жизни по-настоящему. Він дійсно вмів радіти життю.
Геологи говорят, что радоваться пока рано. Геологи кажуть, що радіти поки рано.
Как сделать полиграфический заказ и радоваться жизни. Як зробити поліграфічний замовлення і радіти життю.
Тот, кто покупает не должен радоваться. Той, хто купує не повинен радіти.
Игривые пузырьки заставляют радоваться и смеяться. Грайливі бульбашки змушують радіти та сміятися.
Однако радоваться фанатам "бело-голубых" пока рано. Однак радіти фанатів "біло-блакитних" поки рано.
Днепряне радуются открытию нового маршрута. Дніпряни радіють відкриттю нового маршруту.
"Весь Крым радуется вашим успехам. "Весь Крим радіє вашим успіхам.
Радуемся каждой минуте проведённой вместе. Радіємо кожній хвилині проведеній разом.
Жители Константинополя радовались устранению Армата. Мешканці Константинополя раділи гибелі Армата.
Казалось бы - живи и радуйся. Здавалося б, живи і радій.
"Всегда радуйтесь", - говорит апостол Павел. "Завжди радійте!" - писав апостол Павло.
Радуешься и страдаешь вместе с ними. Радієш і страждаєш разом з ними.
Вся наша семья, славная Украина, радуйся! Вся наша родина, славна Україна, радуйся!
Радуйтесь жизни и будьте счастливы! Радійте життю і будьте щасливі!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.