Exemples d'utilisation de "разбирательств" en russe
Прогнозировать исход судебных разбирательств - дело неблагодарное.
Прогнозувати результат судових розглядів - справа невдячна.
Для отправления правосудия характерна гласность разбирательства.
Для відправлення правосуддя характерна гласність розгляду.
"Однозначно будет судебное разбирательство", - сказал Кива.
"Однозначно буде судовий розгляд", - сказав Ківа.
Трудность предсказания положительного исхода судебного разбирательства
Труднощі передбачення позитивного результату судового розгляду
"Судебное разбирательство может осуществляться путем видеоконференции.
"Судовий розгляд може здійснюватися шляхом відеоконференції.
2016 Комментарии ЮНСИТРАЛ по организации арбитражного разбирательства
2016 Коментарі ЮНСІТРАЛ по організації арбітражного розгляду
Дальнейшее судебное разбирательство стало резонансным событием [20].
Подальший судовий розгляд стало резонансною подією [10].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité