Exemples d'utilisation de "разоблачен" en russe

<>
В 1902 г. Гурович был разоблачен. У 1902 р Гурович був викритий.
Чиновника ГПУ "разоблачили на горячем". Посадовця ГПУ "викрили на гарячому".
Налоговая милиция разоблачила очередной "конверт". Податкова міліція викрила черговий "конверт".
В Израиле разоблачена группа черных трансплантологов. В Ізраїлі викрито групу чорних трансплантологів.
Самые известные из которых "Разоблаченная Изида" и "Тайная Доктрина". Її найвідоміші книги - "Викрита Ізіда" та "Таємна доктрина".
Фильм заканчивается самоубийством разоблачённого убийцы. Фільм закінчується самогубством викритого вбивці.
Разоблачены факты приобщены к материалам следствия. Викриті факти долучені до матеріалів слідства.
В совершении преступления правоохранители разоблачили 48-летнего харьковчанина. Через деякий час поліцейські затримали 48-річного харків'янина.
Правоохранители разоблачили виновника этого события. Правоохоронці викрили винуватця цієї події.
Контрразведка СБУ разоблачила военного "Баркаса" Контррозвідка СБУ викрила військового "Баркаса"
Полиция разоблачила попытку подкупа игроков молодежной команды "Карпат" Викрито спробу підкупу гравців молодіжного складу ФК "Карпати"
Майли Сайрус разоблачили в HD! Майлі Сайрус викрили в HD!
НАБУ разоблачила преступную схему в "Укрзализныце" НАБУ викрила злочинну схему в "Укрзалізниці"
На Днепропетровщине разоблачили "конвертационный центр" У Дніпропетровську викрили "конвертаційний центр"
На Луганщине СБУ разоблачила "телефонного террориста" СБУ викрила на Луганщині "телефонного терориста"
Разоблачили правонарушителей 28 августа текущего года. Викрили правопорушників 28 серпня поточного року.
СБУ разоблачила очередную схему дерибана "януковичей" СБУ викрила чергову схему дерибану "януковичів"
На Тернопольщине разоблачили незаконную вырубку деревьев. На Тернопільщині викрили незаконну порубку дерев.
СБУ разоблачила информаторскую сеть боевиков "ДНР" СБУ викрила інформаторську мережу бойовиків "ДНР"
На Винниччине разоблачили 2 подпольных "казино" На Вінниччині викрили два підпільних "казино"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !