Beispiele für die Verwendung von "разрешаются" im Russischen

<>
Разрешаются свободный ввоз и вывоз местных денег. Дозволяється вільне ввезення і вивезення національних грошей.
Разрешаются вечеринки за доп. плату Дозволяються вечірки за додаткову плату
Споры разрешаются в одной инстанции. Спори вирішуються в одній інстанції.
Разрешаются лишь любительские камеры, без штатива. Дозволяються лише аматорські камери, без штатива.
А споры разрешаются независимой судебной системой ". А суперечки вирішуються незалежною судовою системою ".
Правилами разрешаются любые захваты выше пояса; Правилами дозволяються будь-які захоплення вище пояса;
Работа лифта не разрешается, если: Робота ліфта не дозволяється, якщо:
Разрешалось вести "законно объявленные" войны. Дозволялося вести "законно оголошені" війни.
Телеканалы также не разрешается делать прогнозы. Телеканалам також не дозволено давати прогнози.
С их помощью разрешалась поставленная задача. З їх допомогою дозволялася поставлена задача.
Или, Мониторинг поведения не разрешается. Або, не допускається моніторингу поведінки.
противоречие разрешается с помощью кредита. суперечність вирішується за допомогою кредиту.
Правилами запрещались удары, но толчки разрешались. Правилами заборонялися удари, але поштовхи дозволялися.
Зимой разрешается использовать корешок растения. Взимку дозволяється використовувати корінець рослини.
Договором разрешалось введение национальных валют; Договором дозволялося введення національних валют;
Жителям разрешалось вести свободную торговлю хлебом; Мешканцям дозволено вести вільну торгівлю збіжжям;
Залог разрешался также под ссуды Госбанка. Застава дозволялася також під позичку Держбанку.
Разрешается движением голосов в терцию. Дозволяється рух голосів у терції.
Открывать новые типографии не разрешалось. Відкривати нові друкарні не дозволялося.
Игрокам не разрешается покидать корт Гравцям не дозволяється залишати корт
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.