Beispiele für die Verwendung von "разрешением" im Russischen

<>
1) сопровождение действительным карантинным разрешением; 1) супроводження дійсним карантинним дозволом;
Допускаются также приготовленные задержания с разрешением вниз. Допускаються також приготовані затримання зі здатністю вниз.
Печать с высоким разрешением для максимальной информации! Друк високої роздільної здатності для максимальної деталізації!
Разрешением воспользовался только штурман Попов. Дозволом скористався тільки штурман Попов.
Текстуры дерева с высоким (большим) разрешением Текстури дерева з високим (великим) дозволом
Сагана отправляют в Париж за разрешением. Сагана відправляють в столицю за дозволом.
Регулировка Разрешение: 0,2 бар; Регулювання Дозвіл: 0,2 бар;
Поддержка невидимый мониторинг с разрешения! підтримка невидимий моніторингу з дозволу!
досудебное разрешение споров и медиация; досудове вирішення спорів та медіація;
Оформление документов, разрешений, монтаж, фотоотчет. Оформлення документів, дозволів, монтаж, фотозвіт.
Сдавать Объект в субаренду с письменного разрешения Арендодателя. Надавати автомобіль у суборенду за письмовим дозволом Орендодавця.
Содействие в разрешении проблем студенчества; Допомога у вирішенні проблем студентів;
Воксельные модели имеют определённое разрешение. Воксельні моделі мають певну роздільність.
Свадебные фотографии в высоком разрешении. Весільні фотографії у високому дозволі.
Разрешение конфликтов с помощью медиации. Розв'язання конфліктів за допомогою медіації.
ПК-версия поддерживает разрешение 4K. ПК-версія підтримує розширення 4K.
Выдано разрешение на использование номерного ресурса. Переоформлено дозволи на використання номерного ресурсу.
Выдача разрешения на перезахоронение останков умерших. Надання згоди на перепоховання останків померлих.
Теперь все иконки в высоком разрешении. Тепер всі іконки у високій якості.
Третьи силы, заинтересованные в разрешении конфликта. треті сили, зацікавлені в розв'язанні конфлікту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.