Ejemplos del uso de "расследованием" en ruso
Traducciones:
todos158
розслідування118
розслідувань11
розслідуванням7
розслідуванню5
розслідуваннями5
розслідуванні4
розслідуваннях3
слідство2
досудового розслідування1
справи1
слідством1
Окончены расследованием уголовные дела по 201 преступлению.
Закінчено розслідування кримінальних справ по 931 злочину.
Досудебным расследованием занимается полиция Киева.
Досудовим розслідуванням займається поліція Києва.
Дальнейшим расследованием ЧП занимается Госполиция.
Подальшим розслідуванням НП займається Держполіція.
Расследованием взрыва занялась Служба безопасности Украины.
Розслідуванням вибуху зайнялася Служба безпеки України.
Расследованием крушения занялась спецкомиссия Минобороны и военной прокуратуры.
Розслідуванням авіакатастрофи займалася Генпрокуратура і спеціальна комісія Міноборони.
"Это обстоятельство значительно затрудняет расследование.
"Ця обставина значно ускладнює розслідування.
Группа: Технико-криминалистическое обеспечение расследований
Група: Техніко-криміналістичне забезпечення розслідувань
посвященное аналитике, расследованиям, дискуссиям и творчеству.
присвячене аналітиці, розслідуванням, дискусіям і творчості.
Несчастные случаи, подлежащие специальному расследованию.
випадків, які підлягають спеціальному розслідуванню.
Николай Андрущенко занимался журналистскими расследованиями.
Ігор Мосійчук займався журналістськими розслідуваннями.
Окончательное количество преступных эпизодов установит дальнейшее расследование.
Тож остаточну кількість злочинних епізодів встановить слідство.
Обеспечение прав участвующих в расследовании лиц.
Забезпечення прав учасників досудового розслідування.
3) поручать производство расследования нескольким следователям;
4) доручати розслідування справи декільком слідчим;
Манафорт фигурирует в уголовных расследованиях нескольких федеральных агентств.
Пол Манафорт перебуває під слідством декількох федеральних агентств.
Сейчас расследование "коррупционности" "Роттердама +" продолжается.
Нині розслідування "корупційності" "Роттердаму +" триває.
Немецкие власти уже заинтересовались расследованиями журналистов.
Німецька влада вже зацікавилася розслідуванням журналістів.
Сокрытие преступления как форма противодействия расследованию.
Приховування злочинів як форма протидії розслідуванню.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad