Exemples d'utilisation de "реализацию" en russe

<>
Разработку и реализацию интегрированных маркетинговых кампаний Розробка та реалізація інтегрованих маркетингових кампаній
запрещать реализацию партий фасованного товара; забороняти реалізацію партій фасованого товару;
карьерный рост и творческую реализацию; кар'єрне зростання і творчу реалізацію;
реализацию принимаемых Федеральной комиссией решений; реалізацію прийнятих Федеральною комісією рішень;
Рассмотрим реализацию каждого примитива более детально. Розглянемо реалізацію кожного примітиву більш детально.
Инвестиционный кредит на реализацию результатов энергоаудита Інвестиційний кредит на реалізацію результатів енергоаудиту
За реализацию проекта взялся Джон Стоквелл. За реалізацію проекту взявся Джон Стоквелл.
Если реализацию сложно объяснить - идея плоха. Якщо реалізацію важко пояснити - задум поганий.
Это затрудняет реализацию евразийского интеграционного проекта. Це ускладнює реалізацію євразійського інтеграційного проекту.
Эксклюзивное право на реализацию торговых марок. Ексклюзивне право на реалізацію торгових марок.
• Увеличение количества цельного молока на реализацию • Збільшення кількості цільного молока на реалізацію
Не забудьте вызвать родительскую реализацию конструктора. Не забудьте викликати батьківську реалізацію конструктора.
Рассмотрим реализацию AJAX запросов при помощи jQuery. Розглянемо реалізацію AJAX запитів за допомогою jQuery.
Правительство Украины реанимировал реализацию Национальной программы информатизации. Уряд Україні реанімував реалізацію Національної програми інформатизації.
GTgroup.Company - отпускает запчасти оптом на реализацию. GTgroup.Company - відпускає запчастини оптом на реалізацію.
Реализация стратегии налаживания менеджмента стада Реалізація стратегії налагодження менеджменту стада
* Реализации продукции децентрализованных товарных потоков; * реалізації продукції децентралізованих товарних потоків;
Также доступно несколько сторонних реализаций: Також доступно кілька сторонніх реалізацій:
Реализацией проекта займется студия "Universal". Реалізацією проекту займеться студія "Universal".
• Ожидаемые конечные результаты реализации программы. • очікувані кінцеві результати виконання програми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !