Exemples d'utilisation de "регулировании" en russe

<>
Закон о регулировании азартной деятельности Закон про регулювання азартної діяльності
При годичном регулировании обычно ?> 0,1. При річному регулюванні зазвичай β> 0,1.
ФЗ "О государственном регулировании внешнеторговой деятельности; ФЗ "Про державне регулювання зовнішньоторговельної діяльності;
310 (далее - Закон о валютном регулировании)). 310 (далі - Закон про валютне регулювання)).
· главенства закона о регулировании денежно-кредитных отношений; · Верховенства закону про регулювання грошово-кредитних відносин;
Закон о регулировании онлайн-гемблинга на Мальте Закон про регулювання онлайн-гемблінгу на Мальті
Автоматическое регулирование при перегреве процессора. Автоматичне регулювання при перегріванні процесора.
Третье финансирование партии подлежит регулированию Третє фінансування партії підлягає регулюванню
Регулирование теплового режима отжига металла. Регулює тепловий режим відпалювання металу.
Выделяет следующие методы государственного регулирования внешнеэкономической деятельности: Розрізняють наступні методи правового регулювання зовнішньоекономічної діяльності:
Заказ Купить "Правовое регулирование наследования" Заказ Купить "Правове регулювання спадкоємства"
· государственные органы по регулированию денежного обращения. · державні органи по регулюванню грошового обігу.
Регулирование загрузки газогенераторов и паровоздушного дутья. Регулює завантаження газогенераторів і пароповітряного дуття.
Декрета № 15-93 (валютное регулирование); Декрету № 15-93 (валютне регулювання);
· Консультации по тарифному и нетарифному регулированию · Консультації по тарифному і нетарифному регулюванню
Суд признал регулирование Центробанка неадекватным Суд визнав регулювання Центробанку неадекватним
Легче поддается регулированию, управлению производственный травматизм. Найлегше піддається регулюванню, керуванню виробничий травматизм.
Конституционное регулирование носит обобщающий характер. конституційне регулювання носить узагальнюючий характер.
Тарифная политика должна соответствовать европейскому регулированию. Тарифна політика має відповідати європейському регулюванню.
Пуск, регулирование и остановка компрессоров. Пуск, регулювання та вимикання компресорів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !