Exemples d'utilisation de "решать" en russe

<>
Какие ЗАДАЧИ будет решать GMA? Які ЗАВДАННЯ буде вирішувати GMA?
Обгонять или догонять - решать тебе! Обганяти чи наздоганяти - вирішувати тобі!
• мыслить масштабно, решать стратегические проблемы; • мислити масштабно, вирішувати стратегічні проблеми;
2012 светодиодные Showdown - решать вам 2012 світлодіодні Showdown - вирішувати вам
Маленькие дети способны решать алгебраические задачи Маленькі діти здатні вирішувати алгебраїчні завдання
Предстоит решать - выбивать окно или дверь. Належить вирішувати - вибивати вікно або двері.
Эти задачи и призваны решать нанотехнологии. Ці завдання й покликані вирішувати нанотехнології.
умение формулировать и решать инженерные проблемы; здатність формулювати й вирішувати інженерні проблеми;
Что лить за ребро, решать вам. Що лити за ребро, вирішувати вам.
"Мы будем системно решать гендерные проблемы. "Ми маємо системно вирішувати гендерні проблеми.
Вам решать какую степень наслаждения заказывать! Вам вирішувати який ступінь насолоди замовляти!
Битва с призраками и решать головоломки. Битва з примарами і вирішувати головоломки.
Ксения Сухова помогала решать проблемы мариупольцев Ксенія Сухова допомагала вирішувати проблеми маріупольців
Программа пытается решать и предотвращать этнические конфликты. Вона прагне запобігати й вирішувати етнічні конфлікти.
Поэтому решать рассматриваемую задачу придется "аппаратными" методами. Тому вирішувати цю задачу доведеться "апаратними" методами.
Пептидная трансплантация решает следующие задачи: Пептидная трансплантація вирішує наступні завдання:
Пусть этот вопрос решают филологи. Нехай це питання вирішують філологи.
Решающий буллит: Перри (второй раунд). Вирішальний булліт: Барков (другий раунд).
Решающая роль принадлежала патрициату Амстердама. Вирішальна роль належала патриціату Амстердама.
Решаем логические и аппаратные проблемы. Вирішуємо логічні та апаратні проблеми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !