Beispiele für die Verwendung von "руководствовался" im Russischen
Übersetzungen:
alle30
керуватися4
керуючись4
керувався3
керуємося3
керуються3
керувалися2
керувались2
керуємось2
керується2
керуйтеся2
керувалася1
керуєтесь1
керуйтесь1
Трудно сказать, чем руководствовался русский адмирал.
Важко сказати, чим керувався російський адмірал.
Судьи считают иначе: руководствоваться надо сертификатами.
Судді вважають інакше: керуватися треба сертифікатами.
Руководствуясь зову сердца - несут только позитив!
Керуючись покликом серця - несуть тільки позитив!
При переливании крови руководствуются общими правилами.
При переливанні крові керуються загальними правилами.
Судьи руководствовались критериями отборочного этапа.
Судді керувались критеріями відбіркового етапу.
Мы руководствуемся исключительно принципом верховенства права ".
Ми керуємось виключно принципом верховенства права ".
Редакционная коллегия журнала руководствуется следующими документами:
Редакційна колегія журналу керується такими документами:
Англия после норманского завоевания руководствовалась обычаем.
Англія після норманського завоювання керувалася звичаєм.
Какими принципами руководствуетесь при отборе участников?
Якими принципами керуєтесь при відборі учасників?
Следует руководствоваться только своими цветовыми предпочтениями.
Слід керуватися тільки своїми колірними уподобаннями.
Практически все люди руководствуются своими ощущениями.
Практично усі люди керуються своїми відчуттями.
Неоднозначными были мотивы, которыми руководствовались стахановцы.
Неоднозначними були мотиви, якими керувалися стахановці.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung