Beispiele für die Verwendung von "руководят" im Russischen

<>
Руководят фестивалем потомки Рихарда Вагнера. Керують фестивалем нащадки Ріхарда Вагнера.
"Таможнями республик" руководят российские кураторы. "Митницею республік" керують російські куратори.
Руководят МФК руководящие органы МБРР. Керують МФК керівні органи МБРР.
"Именно они сейчас руководят подразделениями" ополченцев ". "Саме вони зараз керують підрозділами" ополченців ".
более тысячи руководят воздушными службами управления; більше тисячі керують повітряними службами управління;
генетически нашими чувствами руководят наши ожидания. фактично нашими комунікаціями керують наші чекання.
5) руководят деятельностью координационных органов палат; 5) керують діяльністю координаційних органів Палат;
Ими руководят президенты приходов или епископы. Ними керують президент приходу або єпископи.
Возбуждено в России, которой руководят террористы? Порушена в Росії, якою керують терористи?
Бизнесом в промышленности руководят только 2% женщин. Бізнесом у промисловості керують лише 2% жінок.
Руководил подавлением солдатских волнений (1917). Керував придушенням солдатських заворушень (1917).
Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков. Поза боєм керує підготовкою кулеметників.
Выступлением руководила организованная группа рабочих. Виступом керувала організована група робітників.
действиях (бездействии) и руководить ими. дії (бездіяльність) і керувати ними.
На руководящих постах - 12 лет. На керівних посадах - 12 років.
В разное время музеем руководили: У різний час музеєм керували:
· Генеральный консул (руководит генеральным консульством); · генеральний консул (очолює генеральне консульство);
Руководящий орган - Всепольская комиссия (ВК). Керівний орган - Всепольська комісія (ВК).
выдвижение на руководящие посты беспартийных; висування на керівні пости безпартійних;
Кого избирать на руководящую должность Кого обирати на керівну посаду
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.