Exemples d'utilisation de "сама" en russe

<>
Сама игра прошла в невысоком темпе. Сам бій пройшов у невисокому темпі.
Сценический образ придумала сама Наталья. Сценічний образ придумала сама Наталя.
Сама стройка стартует этой осенью. Саме будівництво стартує цієї осені.
Сама трасса откроется 15 июля. Саму трасу відкриють 15 липня.
Ранее эту информацию подтвердила и сама спортсменка. Днями цю інформацію підтвердив і сам спортсмен.
Далее француженка сама похитила Аарона. Далі француженка сама викрала Аарона.
Сама окружающая среда наделяется эстетической ценностью. Саме навколишнє середовище наділяється естетичною цінністю.
Или же неисправна сама люстра. Або ж несправна сама люстра.
Сама деревня была разграблена и сожжена. Саме село було зруйноване і спалене.
Бислана сама работает в Авалоне. Біслана сама працює в Авалоні.
Человеческая жизнь ценна сама по себе. Людське життя цінне саме по собі.
Я сама увлекаюсь дизайном, непрофессионально. Я сама захоплююся дизайном, непрофесійно.
Но я сама себя накручивала. Але я сама себе накручувала.
Возможно их нашептывает сама Клеопатра? Можливо їх нашіптує сама Клеопатра?
Сама цифра потерь была пересмотрена. Сама цифра втрат була переглянута.
Страсть притягательна сама по себе. Пристрасть приваблива сама по собі.
Да и сама печень страдает. Та й сама печінка страждає.
Как бодрый вождь, ведёт сама Як бадьорий вождь, веде сама
Сама награда изготавливалась из латуни. Сама нагорода виготовлялася з латуні.
Я сама позабыла про это! Я сама забула про це!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !