Exemples d'utilisation de "самую" en russe

<>
Самую впечатляющую динамику продемонстрирует Китай. Найбільш позитивну динаміку продемонстрував Китай.
Лавров назвал самую русофобскую страну НАТО Лавров назвав саму русофобську країну НАТО
Северский Донец имеет самую большую протяженность - 370 км. Сіверський Донець має найдовшу протяжність - 370 км.
мелкая - имеют самую слабую жаростойкость. дрібна - мають найбільш слабку жаростійкість.
Платов также принимал самую активную деятельность. Платов також приймав саму активну діяльність.
Самую идеальную форму государства Аристотель называет политией. Найбільш правильною формою держави Арістотель називає політію.
Опытные программисты реализуют любую Вашу самую Досвідчені програмісти реалізують будь-яку Вашу саму
Фуникулер же привозит на самую вершину (). Фунікулер же привозить на саму вершину ().
Изменения задевают самую сердцевину теоретико-методологической проблематики; Зміни зачіпають саму серцевину теоретико-методологічної проблематики;
Электрические ожоги - самая распространенная электротравма. Електричний опік - найбільш поширена електротравма.
расстройства засыпания или самого сна; розлади засипання або самого сну;
Строительство эллингов в самом разгаре Будівництво елінгів в самому розпалі
? Самая современная площадка в Украине. Самий сучасний майданчик в Україні.
Но вернёмся к самой книге. Тому повернемося до самої книги.
Самым антинаучным фильмом признан "2012 ? Самим антинауковим фільмом визнано "2012 ″
Перед наступлением - самая работа разведке. Перед наступом - саме робота розвідки.
Какие самые интригующие компоненты парфюмерии? Які самі інтригуючі компоненти парфумерії?
Самая ранняя картина - диптих "Троица. Сама рання картина - диптих "Трійця.
PRO Baby для самых маленьких PRO Baby для самих маленьких
Это самая распространенная сердечная патология. Вона є найпоширенішим серцевим захворюванням.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !