Exemples d'utilisation de "следствием" en russe
Traductions:
tous128
наслідок30
слідство28
наслідком21
слідства15
наслідки9
наслідків7
слідством5
слідстві5
розслідування3
слідству2
результаті1
наслідками1
наслідкам1
Кенийские власти пообещали сотрудничать со следствием.
Кенійська влада пообіцяла співпрацювати зі слідством.
Досудебным следствием уже воспроизведена преступная схема.
Досудовим слідством наразі відтворена злочинна схема.
В Роскосмосе заявили, что сотрудничают со следствием.
Представники Роскосмосу заявили, що співпрацюють зі слідством.
Неизбежным следствием оказалась автократическая форма правления.
Неминучим наслідком виявилася автократична форма правління.
Референдум явился следствием грузино-югоосетинского противостояния.
Референдум є наслідком грузино-південноосетинського протистояння.
Следствием неподготовленности стало отступление и оккупация.
Наслідком непідготовленості став відступ і окупація.
Следствием этих просчетов стали человеческие жертвы.
Наслідком цих прорахунків стали людські жертви.
Следствием болезни является невозможность разжать пальцы.
Наслідком хвороби є неможливість розтиснути пальці.
Следствием является увеличение участников фондового ринку.
Наслідком є збільшення учасників фондового ринку.
И следствием будет деградация естественной экосистемы.
І наслідком буде деградація природної екосистеми.
Переезд был закономерным следствием многих факторов.
Переїзд був закономірним наслідком багатьох чинників.
Следствием этого стала поддержка улемами заговорщиков.
Наслідком цього стала підтримка улемами змовників.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité