Ejemplos del uso de "следствием" en ruso con traducción "наслідком"

<>
Правомочие является следствием субъективного права. Правомочність є наслідком суб'єктивного права.
Его упадок считал следствием русификации. Її занепад вважав наслідком русифікації.
Следствием были тяжелые людские потери. Наслідком були тяжкі людські втрати.
Летние дожди являются следствием прихода муссона. Літні дощі є наслідком сезону мусонів.
Неизбежным следствием оказалась автократическая форма правления. Неминучим наслідком виявилася автократична форма правління.
Референдум явился следствием грузино-югоосетинского противостояния. Референдум є наслідком грузино-південноосетинського протистояння.
Следствием неподготовленности стало отступление и оккупация. Наслідком непідготовленості став відступ і окупація.
Следствием этих просчетов стали человеческие жертвы. Наслідком цих прорахунків стали людські жертви.
Следствием болезни является невозможность разжать пальцы. Наслідком хвороби є неможливість розтиснути пальці.
Следствием является увеличение участников фондового ринку. Наслідком є збільшення учасників фондового ринку.
И следствием будет деградация естественной экосистемы. І наслідком буде деградація природної екосистеми.
Переезд был закономерным следствием многих факторов. Переїзд був закономірним наслідком багатьох чинників.
Следствием развития болезни стал сердечный приступ. Наслідком розвитку хвороби став серцевий напад.
Следствием этого стала поддержка улемами заговорщиков. Наслідком цього стала підтримка улемами змовників.
патология может стать следствием генной мутации. патологія може стати наслідком генної мутації.
Следствием может стать подорожание услуг ЖКХ. Наслідком може бути подорожчання послуг ЖКГ.
жизнь является следствием Божественного творческого акта. життя є наслідком божественного творчого акту.
Антропогенные ЧС являются следствием ошибочных действий персонала. Антропогенні НС є наслідком помилкових дій людей.
Половина и них является следствием неумелой эксплуатации. Половина з них є наслідком невмілої експлуатації.
Следствием модернизации стала имущественная поляризация * среди населения. Наслідком модернізації стала майнова поляризація * серед населення.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.