Beispiele für die Verwendung von "сложившейся традиции" im Russischen
краткосрочный характер сложившейся ресурсной базы банков;
короткостроковий характер сформованої ресурсної бази банка;
Устойчивость, "инерционность" в культуре - это традиции.
Стійкість, "інерційність" в культурі - це традиція.
Разразился острейший кризис сложившейся политической системы.
Вибухнув найгостріша криза сформованої політичної системи.
В философских взглядах развивал традиции аристотелизма [1].
У філософських поглядах розвивав традиції аристотелізму [1].
Довольно интересны традиции усыновления (удочерения) детей.
Досить цікаві традиції усиновлення (удочеріння) дітей.
"Руководители клуба были недовольны ситуацией, сложившейся в последнее время.
Гравець не задоволений ситуацією в клубі, яка склалася останнім часом.
Компания ориентируется на традиции производства авиамоторов.
Компанія орієнтується на традиції виробництва авіамоторів.
Себеос считает себя продолжателем историографической традиции.
Себеос вважає себе продовжувачем історіографічної традиції.
Этот альманах продолжал традиции "Русской троицы".
Цей альманах продовжував традиції "Руської трійці".
Жарких Н. И. Две традиции - "Белорусская" летопись
Жарких М. І. Дві традиції - "Білоруський" літопис
многовековые культурные традиции еврейского народа.
багатовікові культурні традиції єврейського народу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung