Beispiele für die Verwendung von "сложившейся традиции" im Russischen

<>
краткосрочный характер сложившейся ресурсной базы банков; короткостроковий характер сформованої ресурсної бази банка;
Устойчивость, "инерционность" в культуре - это традиции. Стійкість, "інерційність" в культурі - це традиція.
Разразился острейший кризис сложившейся политической системы. Вибухнув найгостріша криза сформованої політичної системи.
В философских взглядах развивал традиции аристотелизма [1]. У філософських поглядах розвивав традиції аристотелізму [1].
Фиджийцы являются вполне сложившейся народностью. Фіджійци є цілком сформованою народністю.
Довольно интересны традиции усыновления (удочерения) детей. Досить цікаві традиції усиновлення (удочеріння) дітей.
Приходиться искать выходы из сложившейся ситуации. Потрібно шукати виходи з цієї ситуації.
Музыка Пархэ продолжила традиции Когурё. Музика Пархе продовжила традицію Когурйо.
"Руководители клуба были недовольны ситуацией, сложившейся в последнее время. Гравець не задоволений ситуацією в клубі, яка склалася останнім часом.
Мы любим и чтим традиции. Ми любимо і шануємо традиції.
Но аграрии - заложники сложившейся ситуации. І аграрії виявилися заручниками цієї ситуації.
Компания ориентируется на традиции производства авиамоторов. Компанія орієнтується на традиції виробництва авіамоторів.
Традиции книжной графики заложил Г. Нарбут. Традиції книжкової графіки заклав Г. Нарбут.
Это сформировало девиз нашей компании: "Традиции. Це сформувало девіз нашої компанії: "Традиції.
Себеос считает себя продолжателем историографической традиции. Себеос вважає себе продовжувачем історіографічної традиції.
Этот альманах продолжал традиции "Русской троицы". Цей альманах продовжував традиції "Руської трійці".
Это учебно-воспитательные традиции и обычаи. Це навчально-виховні традиції та звичаї.
Жарких Н. И. Две традиции - "Белорусская" летопись Жарких М. І. Дві традиції - "Білоруський" літопис
Ориентируясь на традиции классической школы, Дж. Орієнтуючись на традиції класичної школи, Дж.
многовековые культурные традиции еврейского народа. багатовікові культурні традиції єврейського народу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.