Sentence examples of "сложилось двоякое" in Russian

<>
По игре сложилось двоякое впечатление. Від гри залишилося двояке враження.
У меня сложилось двоякое впечатление от матча. У мене залишилося двояке враження від ігри.
Сегодня в политологии сложилось двоякое понимание фашизма. У політичній науці склалося подвійне розуміння фашизму.
Украина произвела двоякое впечатление ", - сказал Томбински. Україна справила двояке враження ", - сказав Томбінський.
Критическое положение сложилось в культуре. Критичне становище склалося в культурі.
Это упражнение оказывает двоякое воздействие. Ці зміни мають двоякий вплив.
П. сложилось на основе римского епископата. П. складалося на основі римського єпископату.
Термин "поп-музыка" имеет двоякое значение. Термін "поп-музика" має двояке значення.
Мирная жизнь героя не сложилось. Мирне життя героя не склалося.
Термин "SCADA" имеет двоякое толкование. Термін "SCADA" має двояке тлумачення.
Крайне тяжелое положение сложилось в экономике. В економіці склалось надзвичайно важке становище.
Различие между ВВП и ВНП двоякое. Різниця між ВВП і ВНП двояке.
В Австрии сложилось вообще любопытное положение. В Австрії склалася взагалі цікава ситуація.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.