Beispiele für die Verwendung von "согласно" im Russischen

<>
Все бытие и сущее согласно... Все буття і суще згідно...
Согласно разная доступность элементов питания. Відповідно різна доступність елементів живлення.
Земельно-правовые вопросы будут решены согласно действующему законодательству. Земельно-правові питання вирішуватимуть згідно з чинним законодавством.
Это может повлечь за собой увольнение, согласно трудовому законодательству. роботи може бути звільнений з посади відповідно до трудового законодавства.
Расписание занятий предусматривает перерывы, согласно санитарным нормам. Між уроками встановлюються перерви згідно із санітарними нормами.
Согласно "Энеиде", Тархон - правитель этрусков. Згідно "Енеїди", Тархон - правитель етрусків.
Согласно градиент определен в векторном поле. Відповідно градієнт визначений у векторному полі.
Деятельность должна предприниматься добровольно, согласно собственной доброй воле индивидуума. діяльність повинна бути добровільною, згідно з особистою волею індивідуума;
контроль должностей согласно Классификатора профессий; контроль посад згідно Класифікатора професій;
Пользовательский интерфейс настраивается согласно корпоративному стилю. Інтерфейс користувача налаштовується відповідно корпоративному стилю.
Оформление венка - согласно вашего предпочтения. Оформлення вінка - згідно вашого уподобання.
Освещение: 120 / 200 lx, согласно СНиП; Освітлення: 120 / 200 lx, відповідно СНиП;
Тарификация смс согласно плана клиента Тарифікація смс згідно плану клієнта
Требования к качеству согласно ГОСТ 7011:2009. Вимоги до якості відповідно ДСТУ 7011:2009.
Производство столешниц согласно складской программы. Виробництво стільниць згідно складської програми.
Собрать кальян согласно инструкции сборки. Зібрати кальян згідно інструкції складання.
Наследник является недостойным согласно абз. Спадкоємець є негідним згідно абз.
Карта провинции согласно армянским источникам. Карта провінції згідно вірменських джерел.
Согласно отмеченному Указу, ГНКАР поручается: Згідно зазначеного Указу, ДНКАР доручається:
Согласно указу символами президентской власти... Згідно з указом символами президентської...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.