Exemples d'utilisation de "сопутствующего" en russe

<>
Оттенки красного, как сопутствующего цвета відтінки червоного, як супутнього кольору
Знания сопутствующего документооборота в заведении Знання супутнього документообігу в закладі
Извержение прекращается с окончанием выхода сопутствующего газа. Виверження припиняється із закінченням виходу супутнього газу.
• Справочник контрагентов и сопутствующие справочники; • Довідник контрагентів та супутні довідники;
Магазины сопутствующих товаров Food Point Магазини супутніх товарів Food Point
Удача сопутствует дерзким (2004) торрент Удача супроводжує зухвалим (2004) торрент
Они часто сопутствуют друг другу. Вони часто супроводять один одному.
22000000-0 Печатная и сопутствующая продукция 22000000-0 Друкована та супутня продукція
вопросы опеки и сопутствующей деятельности; питання опіки та супутньої діяльності;
Картине сопутствовал еще больший успех. Картину супроводжував ще більший успіх.
И всюду клевета сопутствовала мне. І всюди наклеп супроводжувала мене.
Никому я не буду сопутствовать, Нікому я не буду супроводжувати,
1.1.6 Сопутствующее оборудование 1.1.6 Супутнє обладнання
Разработка компьютерных систем и сопутствующие услуги (56) Розробка комп'ютерних систем і супровідні послуги (56)
Осуществляем выкуп со всеми сопутствующими операциями. Здійснюємо викуп з усіма супутніми операціями.
Развитию языка сопутствовало развитие кросс-компилятора cfront. Розвиток мови супроводив розвиток кросс-компілятора Cfront.
Аутоиммунные реакции часто сопутствуют инфекционным заболеваниям. Аутоімунні реакції часто супроводжують інфекційні захворювання.
Сущность заключается в сопутствующем значении "k". Суть полягає в супутньому значенні "k".
Сопутствующие события 64 - Понт завоёван Римом. Супроводжуючі події 64 - Понт завойований Римом.
Обязательно не забудьте предложить сопутствующий товар. Обов'язково не забудьте запропонувати супутній товар.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !