Exemples d'utilisation de "стремился" en russe

<>
Стремился к обновлению румынской лирики. Прагнув до оновлення румунської лірики.
Допустим, человек стремился приобрести автомобиль. Припустимо, людина прагнула придбати автомобіль.
Человек всегда стремился в небеса. Людина постійно прагнув до Неба.
Он стремился создать "свою Илиаду". Він прагнув створити "свою Іліаду".
Он стремился к афинскому изоляционизму. Він прагнув до афінського ізоляціонізму.
Новый фараон стремился задарить жречество. Новий фараон прагнув задарити жерців.
Он стремился всеми способами замирить Россию ". Він прагнув усіма способами замирити Росію ".
Фридрих II стремился разбить противников поодиночке. Фрідріх ІІ прагнув розбити противників поодинці.
Каждый полис стремился чеканить свою монету. Кожен поліс прагнув карбувати свою монету.
Гергей стремился к соглашению с Габсбургами. Гергей прагнув до угоди з Габсбургами.
Август стремился укрепить традиционный социальный порядок. Август прагнув укріпити традиційний соціальний лад.
Ротко сознательно стремился имитировать детские рисунки. Ротко свідомо прагнув імітувати дитячі малюнки.
Этим он стремился избежать парфянских стрел. Так він прагнув уникнути парфянських стріл.
Он стремился издавать высококачественную отечественную книгу. Він прагнув видавати високоякісну вітчизняну книгу.
Однако противник стремился смять советских танкистов. Проте супротивник прагнув зім'яти радянських танкістів.
Иисус стремится сделать людей неудобными. Ісус прагне зробити людей незручними.
все стремятся спрятаться в Доме. всі прагнуть сховатися в Будинку.
Этим стремились поправить финансовые дела бакуфу. Цим прагнув поліпшити фінансові справи бакуфу.
Романтики стремились до всего необычного. Романтики прагнули до усього незвичайного.
Мы не стремимся к противостоянию. Ми не прагнемо до протистоянь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !