Sentence examples of "точнее оказались" in Russian

<>
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; Реформи Рейно виявилися винятково успішними;
Точнее подобрать длину интервенционного инструмента. Точніше підібрати довжину інтервенційного інструменту.
Миллионы украинцев оказались под оккупацией. Мільйони українців опинилися під окупацією.
Если говорить точнее, анализируются уже 65 компаний. Якщо говорити точніше, аналізуються вже 65 компаній.
Под завалами оказались трое спасателей. Під завалами опинилося троє рятувальників.....
Гораздо точнее - просто песни Егора Летова. Набагато точніше - просто пісні Єгора Лєтова.
Многие из этих преобразований оказались временными. Багато з цих перетворень виявилися тимчасовими.
Точнее, после их весёлых переговоров. Точніше, після їх веселих переговорів.
В обеих встречах сильнее оказались хозяева. В обох випадках сильнішими виявилися господарі.
В серии пенальти лондонцы были точнее - 5:4. В серії пенальті вінничанки були точнішими - 5:4.
Слухи о смерти Консула оказались сильно преувеличены. Чутки про смерть Millennium виявилися сильно перебільшеними.
А точнее, среди казацких разведчиков - пластунов. А точніше, серед козацьких розвідників - пластунів.
Под завалом оказались девять горняков. Під завалом опинилися 9 гірників.
Бороться против (точнее, изгонять) еретиков. Боротися проти (точніше, виганяти) єретиків.
Некоторые предприниматели оказались жертвами бандитского беспредела. Багато активістів стали жертвами бандитського терору.
Точнее говоря, причина просто в деньгах. Точніше кажучи, причина просто в грошах.
Все попытки полицейских успокоить агрессора оказались тщетны. Усі спроби копів заспокоїти актрису виявилися марними.
Точнее, между развитием "реформ" и стагнацией. Точніше, між розвитком "реформ" і стагнацією.
Хозяева оказались сильнее - 2:1. Гості виявилися сильнішими - 2:1.
Или, выражаясь точнее, российское православное христианство. Або, висловлюючись точніше, російське православне християнство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.