Beispiele für die Verwendung von "традиционно" im Russischen

<>
Доллары традиционно защищались от подделок. Долари традиційно захищалися від підробок.
Местное население традиционно занимается рыболовством. Місцеве населення традиційно займається рибальством.
Оплачивает перевод традиционно исключительно отправитель. Оплачує переклад традиційно виключно відправник.
Традиционно с Ильей заканчивались жатвы. Традиційно з Іллею закінчувалися жнива.
Аграрная природа Украины - традиционно дуалистическая. Аграрна природа України - традиційно дуалістична.
Некоторые сорта сыра традиционно подкрашивают. Деякі сорти сиру традиційно підфарбовують.
Традиционно, мебельные фасады - это древесина. традиційно, меблеві фасади - це деревина.
Традиционно возрастает количество студентов-иностранцев. Традиційно зростає кількість студентів-іноземців.
Из мяса традиционно используют свинину. З м'яса традиційно використовують свинину.
Традиционно киббуц имеет банановые плантации. Традиційно кібуц має бананові плантації.
Есть модели, традиционно считающиеся фаворитами. Саме ці команди традиційно вважаються фаворитами.
Традиционно трофей разыграют четыре клуба. Традиційно трофей розіграють чотири клуби.
Ойум традиционно локализуется в Приднепровье. Оюм традиційно локалізується в Придніпров'ї.
Традиционно здесь поселялись казацкие старшины. Традиційно тут поселялися козацькі старшини.
Народ Украины традиционно ненавидит поляков. Народ України традиційно ненавидить поляків.
Традиционно относится к "итальянским диалектам". Традиційно відноситься до "італійських діалектів".
"Президент традиционно приезжает на ярмарку. "Президент традиційно приїжджає на ярмарок.
Традиционно тофалары являются полукочевым народом. Традиційно тофалари є напівкочовим народом.
Традиционно изготавливался из глинистых сланцев. Традиційно виготовлявся із глинистих сланців.
Обычаи традиционно отличают от обыкновений. Звичаї традиційно відрізняються від звичайностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.