Exemples d'utilisation de "характеризует" en russe

<>
Его характеризует полное отсутствие пигмента. Його характеризує повну відсутність пігменту.
Это высказывание характеризует ее прекрасным образом. Ці слова дуже добре її характеризують.
Количество мест характеризует больничные места. Кількість ліжок характеризує лікарняні місця.
Эту концепцию характеризует следующие доктринальные идеи: Цю концепцію характеризують наступні доктринальні ідеї:
[1] Эксцентриситет характеризует "сжатость" орбиты. [1] Ексцентриситет характеризує "стислість" орбіти.
Твердость характеризует поверхностную энергию минерала. Твердість характеризує поверхневу енергію мінералу.
Именно первая категория характеризует побои. Саме перша категорія характеризує побої.
Дефект массы характеризует устойчивость ядра. Дефект маси характеризує стійкість ядра.
Характеризует силу воздействия финансового рычага. Характеризує силу впливу фінансового важеля.
Слово "виртуоз" полноценно его характеризует. Слово "віртуоз" повноцінно його характеризує.
Похожая ситуация характеризует и южнославянские земли. Схожа ситуація характеризує і південнослов'янські землі.
Технология, которая характеризует строительство каркасных домов. Технологія, яка характеризує будівництво каркасних будинків.
Так это психическое расстройство характеризует Wikipedia. Так цей психічний розлад характеризує Wikipedia.
Это характеризует биржу как экономическую категорию. Це характеризує біржу як економічну категорію.
Как Л.Лукьяненко характеризует деятельность УГГ? Як Л.Лук'яненко характеризує діяльність УГГ?
Сам Венезис характеризует его "хроникой оккупации". Сам Венезіс характеризує його "хронікою окупації".
Значимость характеризует степень интенсивности ценностного отношения. Значущість характеризує ступінь інтенсивності ціннісного відношення.
a) "Молот" характеризует предшествующая динамика цен. a) "Молот" характеризує попередня динаміка цін.
Фотография, как правило, характеризует владельца странички. Світлина, як правило, характеризує власника сторінки.
характеризует временное сопротивление (предел прочности) материала. характеризує границю міцності (тимчасовий опір) матеріалу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !