Beispiele für die Verwendung von "хранит" im Russischen

<>
Большинство украинцев хранит сбережения "под матрацем" Половина українців зберігають заощадження "в матраці"
MaxMara крепко хранит свои секреты. MaxMara міцно зберігає свої секрети.
И пусть Господь хранит ваш дом. І нехай Господь береже ваш дім.
Криобанк Института клеточной терапии хранит Кріобанк Інституту клітинної терапії зберігає
Где ProAudit хранит документы клиентов? Де ProAudit зберігає документи клієнтів?
Хранит любовь и помнит старину, Зберігає любов і пам'ятає старовину,
Хранит элементы темы (VCA:: ThemeEl). Зберігає елементи теми (VCA:: ThemeEl).
Ризница монастыря хранит множество святынь. Ризниця монастиря зберігає безліч святинь.
char (1 байт) - хранит один символ. char (1 байт) - зберігає один символ.
Мастер хранит его в специальном контейнере. Майстер зберігає його в спеціальному контейнері.
Село хранит козацкие тайны и легенды. Село зберігає козацькі таємниці і легенди.
Центральный банк хранит официальные золотовалютные резервы. Центральний банк зберігає золотовалютні резерви країни.
Ведет учет, оформляет и хранит документацию. Веде облік, оформлює та зберігає документацію.
Крупы следует хранит в герметичных банках Крупи слід зберігає в герметичних банках
Этот говор хранит много реликтовых форм. Цей говір зберігає багато реліктових форм.
Каждый дворик Львова хранит какую-то легенду. Кожен дворик Львова зберігає якусь легенду.
Какую загадку хранит в себе великолепный памятник? Яку загадку зберігає в собі велична статуя?
память Райдэна хранит события от начала времён. пам'ять Райдена зберігає події від початку світу.
Шекспировская библиотека Фолджера хранит издание, датированное 1601 годом. Фолджерівська шекспірівська бібліотека зберігає видання з датою 1601 рік.
Храните при влажности 90-95% Зберігати при вологості 90-95%
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.