Sentence examples of "A fin de cuentas" in Spanish
A fin de cuentas, lo que cuenta en la música es el talento.
After all, it is talent that counts in music.
Su razonamiento es atractivo, pero a fin de cuentas falaz.
Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious.
El argumento es riguroso y coherente pero a fin de cuentas poco convincente.
The argument is rigorous and coherent but ultimately unconvincing.
Quiero que mi vida sea más, a fin de cuentas, que simplemente consumir productos y generar basura.
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
El secreto de la dialéctica de Hegel reside a fin de cuentas sólo en esto, que niega la teología por medio de la filosofía para luego negar la filosofía por medio de la teología.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
A fin de obtener algo de información sobre los problemas económicos japoneses, encontrarás este libro muy útil.
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
A fin de matar el tiempo en sus largos viajes, Cristóbal Colón una vez hizo una oración con un número infinito de palabras.
As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words.
A fin de poder compartirlo, lo vamos a tener que romper en dos pedazos.
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
El Teletón es un programa de TV francés organizado todos los años para recolectar fondos a fin de financiar la investigación médica.
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.
Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
A fin de ganarse al público, el ponente recurrió al uso de técnicas retóricas que había aprendido en sus cursos de comunicación.
To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
Esconderé la llave a fin de que no puedas abrir la maleta.
I shall hide the key so that you cannot open the suitcase.
Habrá gastado todo su dinero de aquí a fin de mes.
He will have spent all his money by the end of the month.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert