Beispiele für die Verwendung von "enterarme" im Spanischen
Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos.
I just found out that my wife cheated on me.
Mi profesor de historia es horrible: empieza a hablar de un tema, después empieza a desbarrar y yo creo que ni siquiera él se entera de lo que ha explicado.
My history teacher is awful: he begins talking of a topic, and then he starts digressing, and I think not even he realizes what he had explained.
Se quedaron atónitos al enterarse de su dimisión.
They were stunned after finding out about his resignation.
Mary se alegró cuando se enteró de los resultados de las elecciones.
Mary felt happy when she learned the results of the election.
Ojalá nadie se entere de lo que he tramado todo este tiempo.
I hope no one finds out what I've been planing all this time.
A decir verdad, nos enteramos de que su nuevo marido era un tío espantoso.
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.
Cuando se enteró del éxito de los demás, se puso verde de envidia.
Upon finding out about the others' success, she turned green with envy.
Me llevé una gran decepción cuando me enteré de que no había aprobado el examen.
I was really disappointed when I found out that I hadn't passed the exam.
Te vas a ganar las penas del infierno con tu esposa si ella se entera.
You're going to catch hell from your wife if she finds out.
Como me enteré más tarde, el hombre que apareció en mi puerta pidiendo ayuda estaba hablando Quechua.
As I found out later, the man who showed up on my doorstep asking for help was speaking Quechua.
Me alegré al enterarme de que él aprobó el examen.
I was pleased to hear that he had succeeded in the examination.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung