Usage examples of "experta en seguros" in Spanish with translation to English

<>
Ella es experta en matemáticas. She is an expert in mathematics.
No estábamos seguros de qué clase de persona sería Tom ni si le gustaría vivir en la misma casa que nosotros. We were unsure what kind of person Tom would be and whether he would like living in the same house as us.
Estamos seguros de que vas a estar bien. We're sure you'll be fine.
¿Estáis seguros de eso? Are you sure about this?
Ellos se sentían seguros de triunfar. They felt sure of success.
Los seguros protegen contra apuros imprevistos. Insurance protects against unforeseen predicaments.
No todos los navegadores son seguros. Not all browsers are secure.
Él piensa que los aviones son más seguros que los autos. He thinks that planes are safer than cars.
¿Podría escribir su nombre, dirección y número de teléfono, para la compañía de seguros? Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
Estamos seguros de su triunfo. We are sure of his success.
Los fraudes de los seguros son un crimen sin víctima. Insurance fraud is a crime without a victim.
¿Están seguros de no haberlo encontrado nunca? Are you sure you've never met him?
¡Es lo único de lo que podíamos estar seguros! That's the only thing we could be certain of!
Con lo poco que conocemos de sus orígenes, podemos estar seguros al menos de que ella pilotea un Evangelion. Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
¿Están ustedes seguros de que quieren hacerlo? Are you sure you want to do that?
Los edificios más modernos son más seguros que los viejos. More modern buildings are safer than older ones.
¿Estáis seguros de esto? Are you certain about this?
¿Estamos seguros de que todo saldrá bien? Are we sure that everything will go fine?
Los demócratas aún no han elegido a sus candidatos, sin embargo, están seguros de todos modos que van a perder. The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
Los refugiados se sintieron seguros en su nuevo país. The refugees felt safe in their new country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!