Sentence examples of "derecho del trabajo" in Spanish
Estoy muy orgulloso del trabajo que yo mismo elegí.
Ich bin sehr stolz auf die Arbeit, die ich mir selbst aussuchte.
Cuando ella regresa del trabajo, su marido ya está en casa y pueden cenar juntos.
Wenn sie von der Arbeit zurückkommt, ist ihr Mann bereits zu Hause und sie können zusammen Abendbrot essen.
Quiero que me esperes hasta que vuelva del trabajo a las siete.
Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
Todos, sin distinción, tienen el derecho de obtener el mismo sueldo por un mismo trabajo.
Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.
El trabajo del abogado es demostrar la inocencia de su cliente.
Die Aufgabe der Anwältin ist es, zu beweisen, dass ihr Klient unschuldig ist.
Él consiguió trabajo contestando a un anuncio del periódico.
Er fand Arbeit, indem er auf eine Anzeige in der Zeitung antwortete.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán.
Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Un buen propósito hace al trabajo duro placentero.
Ein guter Zweck macht schwere Arbeit zum Vergnügen.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.
Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen.
En nombre de la tolerancia, deberíamos reservarnos el derecho de no tolerar la intolerancia.
Im Namen der Toleranz sollten wir uns das Recht vorbehalten, die Intoleranz nicht zu tolerieren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert