Sentence examples of "Acceso" in Spanish

<>
Y eso en realidad es - les da un control en un mundo de una manera en la no podrían - a la que no suelen tener acceso. И действительно, это как будто бы дает ему возможность управлять миром так, как ему редко удается, к чему его редко допускают.
A cambio de ello, Corea del Norte prometió el acceso a sus instalaciones para la realización de inspecciones y dejó de oponerse a que Japón y Corea del Sur participaran en ellas. В ответ на это, Северная Корея обещала допустить инспекторов к своим ядерным объектам, а также согласиться на участие Японии и Южной Кореи в инспекциях.
Asociada a esa sensación de debido proceso legal hacemos un llamamiento al liderazgo chino para que permita que los representantes de la comunidad internacional tengan acceso al Tíbet y a sus provincias adyacentes. Значение данного судебного процесса связано с призывом к лидерам Китая, чтобы те позволили допустить представителей международного сообщества в Тибет и его соседние провинции.
En lo que podría haber sido una victoria histórica que habría abierto las puertas de las oportunidades para los romá de Europa, la Corte de Estrasburgo escogió en su lugar mantener a los romá sin acceso a una educación decente. Вместо того чтобы добиться поворота в истории, открыв двери возможностей перед людьми народности рома, проживающими в Европе, Страсбургский суд решил по-прежнему не допускать народность рома к достойному образованию.
¿Olvidó sus datos de acceso? Забыли свой логин?
Estas son especies de acceso. Это врата для биологических видов.
Él suspendió el examen de acceso. Он провалил вступительный экзамен.
Primero necesitas acceso a la tierra. Во-первых, необходимо иметь право и разрешение на землю.
Lo suben online con acceso libre. Они выкладывают это в интернет бесплатно.
mosquiteros y acceso oportuno a las medicinas. надкроватные сетки и своевременное лечение.
Todavía tengo acceso a uno de esos muertos. Итак, я имел возможность использовать одного из этих умерших людей,
y de esta manera me gané el acceso a Geortown. так что я выиграла бесплатную путевку в Джорджтаун
Y mi médico de cabecera tiene acceso a él también. Они также попадают к моему терапевту,
Pero hay muchas instituciones que están realmente bloqueando este acceso. Однако во многих организациях такого рода контакты блокированы.
Ser un niño de 10 años con acceso a una cámara. быть десятилетним ребенком с камерой.
ahora puede que facilite el acceso a vastas cantidades de petróleo. огромные запасы нефти теперь становятся доступными.
La necesidad de un acceso universal a la atención de salud Необходимость универсального здравоохранения
En Afganistán también estamos probando cosas nuevas, como los negociadores de acceso. В Афганистане мы также пробуем новые способы - переговоры.
"A partir de ahora habrá un control de acceso", afirmó el administrador. "С этого момента здесь будет пропускной контроль", - сказал менеджер.
Es la forma en la que ellos entienden el acceso a esta cultura. Это то, как они понимают причастность к культуре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.