Sentence examples of "Cierto" in Spanish
Translations:
all1796
некоторый374
определенный298
верный103
некий16
конечно2
other translations1003
Es cierto que, con este comentario, Einstein estaba siendo profundamente modesto.
Конечно, Эйнштейн был чрезвычайно скромен.
Los hacedores hoy, en cierto sentido, son marginales.
Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы.
Esta definición mezcla naturaleza y educación y significa que, hasta cierto punto, los "rasgos" se pueden aprender más que simplemente heredarse.
Подобное определение сочетает в себе природу и воспитание и означает, что "черты" до определенной степени могут быть приобретенными, а не только врожденными.
A su vez, el ejército entraba en escena cada cierto tiempo (en promedio, una vez cada cuatro años desde 1932), ostensiblemente para suprimir la corrupción, pero retardando con ello el desarrollo democrático.
Также периодически вмешивались военные - в среднем каждые четыре года начиная с 1932 года - якобы для подавления коррупции, однако это приводило к задержке демократических процессов.
Es cierto que, de momento, el problema sigue siendo económicamente manejable.
Конечно, на сегодняшний день проблему все еще можно решить экономическим путем.
Son, en cierto sentido, weblogs emergentes de nuevas voces.
В каком-то смысле, вспышки блогов, исходящие от новых людей.
Puede que sí hasta cierto punto, pero no tanto como si los arquitectos del Tratado hubieran hecho más para separar los asuntos constitucionales, como, por ejemplo, la Carta de Derechos Fundamentales y la competencias de los órganos y Estados miembros de la Unión, de los asuntos de la política cotidiana, como las políticas agraria y pesquera o los detalles técnicos de la cooperación judicial en materia de asuntos civiles y penales.
Оно может сделать это до определенной степени, но далеко не так, как если бы создатели соглашения приложили больше усилий, чтобы отделить конституционные вопросы, такие как Хартия по правам человека и компетентность органов и государств-членов Союза, от рутины каждодневных политик, таких как сельскохозяйственная и рыболовная политики или технические особенности судебного сотрудничества в гражданских и уголовных делах.
Por cierto, se pronuncia "eiiafiaklaiokuk".
Кстати, правильное произношение - это "Эйяфъяллайокуль".
Es cierto que el Secretario General tiene una autoridad inigualable para establecer la agenda.
Конечно, Генеральный секретарь обладает беспримерными полномочиями по составлению программы действий.
En cierto sentido, lo tenemos a la vista, pero no lo vemos.
В каком-то смысле, сама эта комната - это слон в посудной лавке, но мы этого не видим.
Es cierto que la creación de estas ciudades es un suceso relativamente poco frecuente.
Конечно, в таких городах редко можно встретить людей из влиятельных кругов.
Un Egipto democrático por cierto sería un socio más confiable.
Демократический Египет, конечно, был бы более надежным партнером.
Y, en cierto sentido, he estado reflexionando sobre el hecho de desconectar esa parte de nosotros.
В каком-то смысле, я размышлял о том, как мы все отключаем это в себе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert