Sentence examples of "Cinco" in Spanish with translation "пятый"

<>
Tres de cada cinco niños analfabetos del mundo son niñas. Три пятых всех неграмотных детей в мире составляют девочки.
Y una quinta simetría, puedo rotarla cinco sextos de vuelta. Пятая симметрия - повернуть её на пять шестых оборота.
En cinco semanas, empezaremos a ver el atrio temprano y los primeros ventrículos. На пятой неделе, можно видеть ранние предсердия и желудочки.
Casi uno de cada cinco espera que se aborde el tema del desempleo. Почти каждый пятый надеялся, что будут приняты меры для решения проблемы безработицы.
Tal vez una de cada cinco personas está integrada a la economía global. Пожалуй, только одна пятая всего населения интегрирована в мировую экономику.
De cada 1.000 chicos nacidos en los países ricos, siete mueren antes de cumplir cinco años; На каждые 1000 детей, рожденных в богатых странах, семь умирают до своего пятого дня рождения;
de cada 1.000 nacimientos en los países más pobres, 155 chicos mueren antes de cumplir cinco años. на каждые 1000 детей, рожденных в беднейших странах, до своего пятого дня рождения не доживают 155 детей.
Uno de cada cinco genes humanos hoy está patentado, aunque se podría pensar que el genoma humano es nuestro legado común. Каждый пятый человеческий ген уже запатентован, несмотря на то, что геном человека должен считаться нашим общим достоянием.
Los recursos en los orfelinatos son limitados y muchos de los niños que viven en ellos no llegan a cumplir cinco años. Ресурсы в приютах ограничены, и многие дети не доживают до своего пятого дня рождения.
Además, Japón gasta 40 mil millones de dólares anuales en defensa y sus fuerzas militares están entre las primeras cinco del mundo. Более того, Япония ежегодно тратит 40 миллиардов долларов на оборону и обладает пятыми по силе вооружёнными силами в мире.
Lo próximo que quisiera mostrales es algo que Dunlop me pidió, a principios de año, para el programa "Quinta Velocidad" del canal cinco. Следующее, что хочу вам показать - работа, которую попросил сделать Dunlop совместно с программой "Fifth Gear Show" на пятом канале.
En el decenio de 1990 los expertos lo llamaron "el trastorno del decenio" e insistieron que hasta uno de cada cinco americanos lo padecía. К 1990 году эксперты называли его "расстройством десятилетия", утверждая, что каждый пятый американец страдает от него.
O vota con sus pies, como en México, donde uno de cada cinco hombres de entre 26 y 35 años vive en los Estados Unidos. Или уехать, как в Мексике, где каждый пятый в возрасте между 26 и 35 годами живет в Соединенных Штатах.
Otras veces os encontráis en algún sitio vehículos "civiles" siempre con la misma configuración, aunque estéis los primeros, quintos o lleguéis cinco minutos antes o después. В других случаях вы встречаете гражданские машины в определенном месте в одной и той же конфигурации независимо от того, приезжаете вы первым, пятым, на пять секунд раньше или на минуту позже.
En Australia, a casi uno de cada cinco adultos le diagnostican un problema de salud mental cada año, pero muchas de estas personas no reciben ninguna ayuda profesional. В Австралии, ежегодно приблизительно каждый пятый взрослый оказывается подвержен какой-либо диагностируемой психической проблеме со здоровьем, однако многие из этих людей не получают профессиональной помощи.
Guiado por el héroe triunfante Cristiano Ronaldo (8., 53.), Portugal goleó a Bosnia-Herzegovina 6-2 (2-1) y, tras el 0-0 del partido de ida, hizo las cinco participaciones de la Eurocopa seguidas. Под руководством суперзвезды Криштиану Роналду, который забил на 8 и 53 минутах, Португалия победила Боснию и Герцеговину со счетом 6:2 (2:1), идеально оформив свой пятый выход на Евро после 0:0 на первом этапе.
Mientras que en Estados Unidos casi uno de cada cinco gerentes corporativos son mujeres, en Europa continental la relación entre mujeres y hombres en los directorios de las empresas es de 1 a 20 o peor. В то время как в Соединенных Штатах почти каждый пятый корпоративный чиновник - женщина, на Европейском материке соотношение женщин и мужчин в правлениях компаний составляет один к двадцати или еще меньше.
En los Estados Unidos, la octava parte de los hombres de raza negra entre 25 y 34 años está en la cárcel, y tres de cada cinco hogares afroamericanos con niños tiene como jefe a una madre soltera. В Соединенных Штатах одна восьмая всех чернокожих мужчин в возрасте от 25 до 34 лет находится в тюрьме, а главой трех пятых афро-американских семей, где есть дети, является мать-одиночка.
Si a ese numero le añadimos todos aquí presentes que somos mas productivos por tener un par de gafas, resulta que casi uno de cada cinco indios necesitara atención oftalmológica, un impresionante numero de 200 millones de personas. Если добавить сюда тех, кто, как многие в этом зале, нуждается в очках для повышения производительности труда, то офтальмологические услуги необходимы каждому пятому жителю в Индии - это ошеломляющая цифра в 200 миллионов людей.
La reciente labor de Kew con la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza, el Museo de Historia Natural y la Sociedad Zoológica de Londres para crear un muestrario de la Lista Roja de plantas ha revelado por primera vez que una de cada cinco especies de plantas del mundo está amenazada de extinción. Нынешняя работа Кью с Международным союзом по сохранению природы, Лондонским Музеем Естественной Истории и Зоологическим обществом Лондона по созданию Указателя красного списка образцов (SRLI) для растений впервые выявила, что каждому пятому виду растений в мире угрожает вымирание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.