Sentence examples of "Contiene" in Spanish

<>
Hong Kong contiene el aliento Гонконг затаил дыхание
Esta jeringa contiene la molécula moral. Вот в этом шприце та самая молекула морали.
Esta botella contiene un poco de whisky. В этой бутылке есть немного виски.
Este, obviamente, aún contiene los perros salvajes. Эта модель, конечно, всё ещё пережёвывает идею бродячих собак.
La nueva reforma contiene tres cambios críticos. Новая реформа принесет три необходимых изменения.
Esta caja contiene 1.000 millones de personas. В ней - 1 миллиард человек.
Como pueden ver, contiene grandes cantidades de minerales. Как вы видите, в ней растворено очень и очень много минералов.
Contiene algunos nombres notables, tratados importantes o famosas batallas; В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв;
No quiero el DVD, quiero la película que contiene. Мне не нужен DVD, мне нужен фильм, который на него записан.
La memoria contiene todo lo que necesitas de la verdad. В жизни на правду всегда будет спрос.
Y para ello fabricamos una tarjeta de seda que contiene penicilina. Мы сделали шёлковые карточки с пенициллином.
El océano contiene la mayor parte del intercambio de calor del planeta. Большая часть тепла, участвующего в теплообмене, переносится океаном.
Eso es lo que pasa con el agua que contiene esa palomita. Вот, что происходит с водой внутри этого зерна.
Y lo lleve hacia su boca, y respire el aire que contiene. Он берёт его в рот, и вдыхает весь скопившийся внутри воздух.
Contiene siete trazos verticales seguidos de este símbolo parecido a un pez. Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
La desconfianza del enfoque europeo expresada por Rumsfeld contiene una pizca de verdad. Недоверие Рамсфелда к европейскому подходу в какой-то степени оправдано.
Así que esta imagen, por ejemplo, contiene, creo, unos 10.000 millones de píxeles. У этого изображения разрешение примерно 10 миллиардов пикселей.
Después de un año no puedes asegurar todo lo que contiene, sólo el 70%. Через год вы уже не можете застраховать всё, что у вас есть в доме, а только 70%.
Este kit contiene todos los ingredientes de lo que definimos que es ser hombre. Эта теории заключает в себе все элементы, обладание которыми, как мы часто полагаем, и означает быть "настоящим мужчиной".
La grasa contiene 9 calorías por gramo, mientras que proteínas y carbohidratos, tan sólo cuatro. В жирах 9 калорий на 1 грамм, тогда как в белках и углеводах всего 4.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.