Sentence examples of "Descubrir" in Spanish
Translations:
all663
обнаруживать261
открывать169
находить62
выяснять29
раскрывать28
показывать11
обнажать4
other translations99
Resulta más fácil descubrir el carisma a posteriori.
Харизма намного проще различима, когда стала свершившимся фактом.
Trataba de descubrir cómo el sistema produce calidad.
я пытался понять, как в системе появляется качество.
El efecto Doppler se utiliza para descubrir planetas extrasolares.
Эффект Доплера используется для обнаружения планет за пределами солнечной системы.
Se sorprenderán al descubrir que no necesitamos saber mucho.
Вы можете удивиться, как мало нам нужно.
El carisma resulta sorprendentemente difícil de descubrir por adelantado.
Харизму очень трудно определить заранее.
y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir.
и ни один мужчина не знает, до чего она может тогда додуматься.
Pero la enfermedad le ha hecho descubrir a sus hijos.
Но зато болезнь позволила мне узнать своих детей.
Lo van a descubrir manos a la obra, jugando con eso.
Они смогут придумать, только если возьмут этот принтер и поэкспериментируют с ним.
No necesariamente es glamuroso, pero descubrir el glamur tiene su atractivo.
Не слишком гламурно, конечно, но имеет претензии на гламур.
Entonces necesitan descubrir cómo, en una computadora, aplanar la bolsa de aire.
Поэтому им надо понять, при помощи компьютера, как сделать подушку безопасности плоской.
descubrir si son animales feroces o si es que no los comprenden.
действительно ли они злобные, или люди думают о них превратно.
No saben qué quieren hacer con eso, pero lo van a descubrir.
Пока что они еще не очень-то представляют, что они хотят с этим делать, но они обязательно что-нибудь придумают.
Le están ayudando a descubrir el jardín al señalar a esos caracoles.
Вы помогаете ему исследовать сад, просто указывая на этих улиток.
Descubrir qué instituciones son adecuadas para las condiciones locales requiere de experimentación.
Необходимо экспериментировать, для того чтобы определить, какие учреждения подходят к местным условиям.
He tratado de descubrir cuál es más grande y es casi imposible.
Я попытался вычислить, какой из них больше, но это почти невозможно.
Cuando luego me desperté, esa tarde, me sorprendí al descubrir que seguía viva.
Позднее, придя в себя, я была в шоке от того, что все еще жива.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert