Sentence examples of "Económicamente" in Spanish with translation "экономически"

<>
¿Se trata de medidas económicamente sensatas? Являются ли такие действия экономически оправданными?
Podemos despojar el tejido muy económicamente. Огаление можно сделать очень экономически выгодным.
Las épocas económicamente duras dificultan el mantenimiento del carisma. Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы.
La política de los EU es, de hecho, económicamente indefendible. В действительности политика США является экономически неоправданной.
Este enfoque no sólo es inhumano, sino también económicamente insostenible: Подобный подход не только не гуманен, но также экономически необоснован:
Sin embargo, no todas las medidas son temporales o económicamente razonables. Но не все меры временные и экономически разумные.
Se complementan en un sistema alimentario realmente positivo y económicamente viable. Оба типа хозяйств рассматриваются как союзники в экономически жизнеспособной продовольственной системе.
Es una manera muy sofisticada de matar a un diario económicamente. Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету.
Pienso que económicamente el tema crítico es realmente pensar sobre ello ahora. Экономически, главное сейчас - это всё заново обдумать.
Si bien la ayuda puede mantenerlos con vida, quedan económicamente paralizados durante años. Хотя помощь может помочь им остаться в живых, они на долгие годы остаются экономически парализованы.
Los demócratas responden que semejante actitud unilateral sería económicamente perjudicial y socialmente injusta. Демократы возражают, что такой односторонний подход будет экономически вредным и социально несправедливым.
Otra ronda de rescates para los bancos es políticamente inaceptable y económicamente inviable: Очередной раунд государственной финансовой помощи банкам является политически неприемлемым и экономически нецелесообразным:
Es cierto que han existido regímenes autoritarios eficientes económicamente, pero han sido excepciones. Да, экономически эффективные авторитарные режимы существовали, но они были исключением.
Y la Segunda Guerra Mundial fue realmente un evento terrible, también económicamente para Japón. Вторая Мировая Война была ужасным событием для Японии также и экономически.
Existe una tercera razón por la cual esta guerra es económicamente mala para Estados Unidos. Существует и третья причина того, почему данная война экономически невыгодна для Америки.
Es más, el crecimiento de la producción en los Estados Unidos no fue económicamente sostenible. Кроме того, рост производства в США не был экономически рациональным.
Y estos países de ingresos más bajos o medios, las economías emergentes, también avanzarán económicamente. И страны низкого и среднего достатка с растущей экономикой тоже будут экономически продвигаться.
A su debido tiempo, la tesorería llegaría a un veredicto que sería económicamente imparcial y políticamente neutro. В положенный срок министерство финансов должно было прийти к технически правильному, экономически объективному и политически нейтральному решению.
Política y económicamente, China e India en la actualidad son más importantes que algunos miembros del G8. Политически и экономически Китай и Индия сейчас играют более важную роль, чем некоторые европейские члены "восьмерки".
La clase trabajadora y los pobres de la ciudad no se están beneficiando económicamente del actual sistema alimentario. Американцы, принадлежащие к рабочему классу и городской бедноте, экономически не выигрывают от нашей имеющейся продовольственной системы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.