Sentence examples of "Hechos" in Spanish

<>
Y narrará los hechos cronológicamente. И кроме того, он будет рассказывать свою историю в строгом хронологическом порядке.
Pero basados en los hechos. Но на основе реальной
Todos están hechos a mano. Это все ручная работа.
Así fue como sucedieron los hechos. В любом случае, так обнаруживаются цифры.
Hechos destacables para una era dorada Луч надежды золотого века
Dos hechos históricos definen estos cambios: Две основные вехи определяют эти перемены:
Queremos estudios hechos en humanos reales. Итак, мы хотим исследований на реальных человеческих людях.
Estamos hechos así, yo creo, por Dios. Именно таким образом мы были устроены Богом, как я верю.
Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente. Люди не могут жить вечно.
Se puede ver este contraste en los hechos. Мы видим, как контраст между Европой и США проявляется в конкретных ситуациях.
Ellos conocen todos los hechos sobre cualquier tema. Такие люди знают все обо всем.
"Reconozco los hechos pero no me declaro culpable." "Я признаю действия, но не признаю вины".
Y los personajes principales estarían todos hechos por ordenador. И главные герои должны были быть компьютерными.
Tomar las cosas a pechos, da fin a los hechos. Во гневу не наказывай.
Muchos de los problemas de Estados Unidos están hechos en EUA. Многие проблемы Америки американского же производства.
Más aún, además de las palabras, ha habido algunos hechos importantes. Более того, в дополнение к словам было несколько важных действий.
En los hechos, el país está al borde del colapso total. Фактически, страна находится на краю полного краха.
En los hechos, representa al extremismo político y la ambigüedad programática. Берлускони, однако, представляет политический экстремизм и концептуальную (программную) неопределенность.
Pero este argumento es erróneo como consecuencia de dos hechos bien diferenciados. Но этот аргумент неубедителен из-за двух независимых друг от друга факторов.
A pesar de esta gran contracción, no han cambiado los hechos reales. Несмотря на это огромное сокращение, реальная действительность не меняется.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.