Sentence examples of "IRA" in Spanish with translation "гнев"
Translations:
all2275
идти422
собираться368
пойти361
работать190
следовать187
вести134
ходить127
поехать96
заходить86
ехать69
гнев48
ездить42
нравиться39
планировать25
ира11
бежать11
обстоять10
ярость7
говориться7
съездить5
быть к лицу1
поживать1
other translations28
Los conflictos regionales causan ira y resentimiento.
Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть.
La ira puede ser en realidad artística y políticamente creativa.
Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным.
el terrorismo se alimenta con la ira y la frustración.
терроризм разжигается гневом и разочарованием.
Semejante indiferencia es más peligrosa que la ira y el odio.
Подобное равнодушие опаснее гнева и ненависти.
Pero cuando la ira se convierte en desprecio, han sido rechazados.
Но когда гнев превращается в презрение, вы списаны со счетов.
No recuerdo tanto la violación en sí misma como la ira.
Я плохо помню сам процесс насилия, в отличие от возникшего тогда чувства гнева.
Pero llegaron la ira y la depresión por la muerte de mi padre.
Но затем появились гнев и депрессия, связанные со смертью моего отца.
Ahora, con la ira tienen a dos personas jugando parejo en la cancha.
Когда дело касается гнева, мы имеем дело с двумя людьми, играющими в одинаковых условиях.
¿Sienten su ira, sus temores, su rabia por lo que ha sucedido en su país?
Можете ли вы почувствовать их гнев, их страх, их ярость по поводу того, что случилось с их страной?
Pero lo que perduró desde entonces hasta ahora, hoy cumplo 40, es esta enorme ira indignante.
Но что остаётся в памяти и по сей день - теперь мне 40 - это огромный, яростный гнев.
Una de las cosas que tuve que aprender como periodista fue qué hacer con mi ira.
Одна из вещей, которой я должен был научиться как журналист, - это что делать со своим гневом.
No obstante, la culpa y la ira tienen raíces más profundas en la imagen europea del judío.
Однако вина и гнев гораздо сильнее укоренились в сложившемся в сознании европейцев образе евреев.
Los amigos de los Estados Unidos en América Latina están sintiendo los ataques de esa ira antiamericana.
Американские союзники в Латинской Америке чувствуют огонь этого антиамериканского гнева.
Gran parte de la ira china apunta a ciertos informes sesgados, no a los medios occidentales en general.
Китайский гнев по большей части направлен на пристрастные сообщения, а не на западные СМИ в целом.
Su nuevo socio puede estrechar su mano, celebrar, cenar contigo y luego dejar salir un gesto de ira.
Ваш новый партнер по бизнесу может жать вам руку, поздравлять вас, ужинать с вами, и обнаружить вдруг признаки гнева.
Alguien me preguntó si la incluí para desviar la ira de las discusiones sobre sexos, nazismo, raza y demás.
Кто-то спрашивал меня, не всунул ли я его туда с целью отвлечь гнев от обсуждения полов, и нацизма, и рас, и так далее.
Así, pues, en Europa el 8 de mayo de 2005 es una ocasión para mirar atrás con pena e ira.
Таким образом, 8 мая 2005 года в Европе - это день, дающий повод оглянуться назад с гневом и печалью.
Hay, estoy seguro, suficiente gente divorciada en esta sala que saben sobre la hostilidad, la ira, que saben lo que es.
Думаю, что здесь присутствует достаточно разведенных людей, знающих не понаслышке, что такое гнев и враждебность.
Estados Unidos y Japón podrían ser los últimos en enfrentar la ira de quienes se dedican a seguir los mercados de bonos:
США и Япония могут быть последними странами, которые столкнутся с гневом членов "комитета бдительности" на рынке ценных бумаг:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert